﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══ korefaa.com ══━━━━✥◈
مترجم:Skye

2
00:00:10,841 --> 00:00:12,381
چی گفتی؟

3
00:00:13,111 --> 00:00:15,281
داری میگی طلاق بگیریم؟

4
00:00:16,751 --> 00:00:18,751
اره بیا طلاق بگیریم

5
00:00:19,221 --> 00:00:21,591
بابا-
تو چت شده؟-

6
00:00:22,321 --> 00:00:25,121
زن داداش این یکم زیادی
نوشیدنی خورده

7
00:00:25,531 --> 00:00:29,201
از سر مستی یه چیزی گفت-
دارم جدی صحبت میکنم-

8
00:00:29,761 --> 00:00:33,101
جونگ هان-
چطور میتونی همچین بحثی رو شروع کنی؟-

9
00:00:33,401 --> 00:00:34,831
یه جوری میگی انگار خودت کار اشتباهی نکردی

10
00:00:35,301 --> 00:00:38,301
باشه من هیچ کار درستی انجام ندادم
برای همین میگم طلاق بگیریم

11
00:00:38,671 --> 00:00:41,871
یکم از دیدگاه تو فکرکردم

12
00:00:42,281 --> 00:00:43,841
و تو بیش از حد برای من خوبی

13
00:00:44,111 --> 00:00:47,881
در ضمن مگه نگفتی از ازدواج با من پشیمونی؟

14
00:00:49,751 --> 00:00:52,291
چطور میتونی این حرفو جلوی مامان بگی؟

15
00:00:52,821 --> 00:00:54,591
نتونستی جلوی مامانم بگی

16
00:00:55,051 --> 00:00:56,621
برای همین به جای تو من میگم

17
00:00:57,591 --> 00:00:58,621
جونگ هان

18
00:00:58,891 --> 00:01:01,591
میدونم مستی ولی چطور تونستی
همچین حرفی بزنی؟

19
00:01:01,831 --> 00:01:02,861
اونم جلوی وو جه

20
00:01:04,231 --> 00:01:06,331
زن داداش،انگار اتفاقی برای هیونگ افتاده

21
00:01:07,231 --> 00:01:09,801
کدوم گوری رفتی اخه انقدر نوشیدنی خوردی؟

22
00:01:12,641 --> 00:01:15,881
تو مراسم ختم اقای گو

23
00:01:16,541 --> 00:01:17,541
چی؟

24
00:01:18,241 --> 00:01:19,751
...صبرکن

25
00:01:21,181 --> 00:01:22,321
اقای گو فوت شد؟

26
00:01:22,621 --> 00:01:23,621
اره

27
00:01:24,321 --> 00:01:26,921
منتظر خانواده اش بودم که برسن

28
00:01:28,691 --> 00:01:30,461
و تو سالن چندتا نوشیدنی خوردم

29
00:01:30,891 --> 00:01:31,961
معذرت میخوام

30
00:01:32,691 --> 00:01:35,391
باید زنگ میزدی بهمون میگفتی

31
00:01:35,631 --> 00:01:39,571
...زن داداش اتفاقی که افتاده اینه اگه

32
00:01:40,771 --> 00:01:42,141
...بتونی درکش کنی

33
00:01:42,841 --> 00:01:45,471
اره باید درکش کنم

34
00:01:46,111 --> 00:01:47,941
من تنها کسی ام که همش باید درک کنه نه؟

35
00:01:50,441 --> 00:01:52,881
دوباره کاری کردی من ادم بده بشم

36
00:01:54,011 --> 00:01:56,351
...من اون ادم بده ایم که

37
00:01:56,351 --> 00:01:58,381
همیشه به ادم های بیچاره و
مظلوم حمله میکنه نه؟

38
00:02:01,121 --> 00:02:02,161
...نه

39
00:02:16,001 --> 00:02:17,101
بابا

40
00:02:28,751 --> 00:02:31,251
اه عزیزم اینطوری نمیشه

41
00:02:32,021 --> 00:02:34,951
فقط همه چیز رو پرت کن تا حس
بهتری بگیری

42
00:02:38,221 --> 00:02:39,761
...اون کسی که فوت شده

43
00:02:40,831 --> 00:02:43,801
جونگ هان چندسال پیش جونش رو نجات داد

44
00:02:44,561 --> 00:02:47,571
و همیشه نگرانش بود

45
00:02:47,571 --> 00:02:49,301
واقعا حیف باشه همچین اتفاقی افتاد

46
00:02:51,301 --> 00:02:52,341
میدونم

47
00:02:52,971 --> 00:02:54,611
...درک میکنم چه حسی داره

48
00:02:55,641 --> 00:02:57,111
منم میدونم تو چه حسی داری

49
00:02:57,911 --> 00:03:01,811
از سر مستی اون حرف رو زد 
فقط فراموش کن خب؟

50
00:03:03,321 --> 00:03:04,481
معذرت میخوام

51
00:03:05,321 --> 00:03:08,891
مامان چرا همیشه تو به خاطر
اشتباه های ما معذرت خواهی میکنی؟

52
00:03:10,161 --> 00:03:11,291
واقعا؟

53
00:03:11,421 --> 00:03:14,691
چون این کارو میکنی همیشه درنهایت میبخشمش

54
00:03:15,161 --> 00:03:19,301
اگه نبخشی چی میشه؟
میخوای طلاق بگیری؟

55
00:03:20,431 --> 00:03:21,771
چطور میتونم؟

56
00:03:22,541 --> 00:03:23,871
من جایی ندارم که بتونم
بهش برگردم

57
00:03:24,371 --> 00:03:26,911
خودم خانواده و مادری ندارم

58
00:03:27,341 --> 00:03:30,441
تو مادر منی کجا باید برم؟

59
00:03:34,481 --> 00:03:35,951
بابا بیخیال دیگه-
ولم کن-

60
00:03:35,951 --> 00:03:37,681
ولم کن-
هی-

61
00:03:37,781 --> 00:03:39,191
عجله کن-
محض رضای خدا-

62
00:03:41,451 --> 00:03:43,261
اگه کسی باید بره اونه

63
00:03:44,661 --> 00:03:45,761
دقیقا

64
00:03:46,661 --> 00:03:49,631
هی بهتره رابطه اتون رو درست کنی
وگرنه از خونه پرت میشی بیرون

65
00:03:54,471 --> 00:03:55,471
چیه؟

66
00:03:57,841 --> 00:04:00,011
معذرت میخوام

67
00:04:09,751 --> 00:04:11,981
دارم فکرمیکنم بلندش کنم

68
00:04:12,081 --> 00:04:15,351
به هرحال خوشگلی-
بدون چتری اینطوری ام-

69
00:04:18,461 --> 00:04:20,561
مطمئن بودم بینشون یه چیزی هست

70
00:04:22,961 --> 00:04:27,431
برادرت و جاری باهم اشتی کردن
الکی فقط دعوا کردن

71
00:04:27,631 --> 00:04:29,471
فکرنمیکنم طلاق بگیرن

72
00:04:30,541 --> 00:04:31,541
امیدوارم

73
00:04:33,741 --> 00:04:36,941
معذرت میخوام حرف پول رهن رو زدم

74
00:04:38,141 --> 00:04:42,051
اونطوری گفتم چون به خاطر
خشن حرف زدنت ناراحت شدم

75
00:04:43,321 --> 00:04:44,451
...الانم

76
00:04:45,381 --> 00:04:47,391
نوبت توئه ازم معذرت خواهی کنی

77
00:04:48,691 --> 00:04:50,961
ازم معذرت خواهی کن

78
00:04:55,061 --> 00:04:56,101
معذرت میخوام

79
00:04:56,961 --> 00:04:59,171
به خاطر عصبانیت از عموم یهو منفجر شدم

80
00:05:01,001 --> 00:05:04,271
فکرش رو میکردم عموت واقعا
ادم رو مخیه نه؟

81
00:05:07,511 --> 00:05:09,481
مادرجون صدا میکنه
سریع بیا بیرون

82
00:05:15,081 --> 00:05:16,721
اشتباه کردم؟

83
00:05:18,051 --> 00:05:19,991
فکرنمیکنم که بهم خیانت کنه

84
00:05:26,491 --> 00:05:29,101
ما هرسال مراسم سالگرد رو برگذار میکنیم

85
00:05:30,201 --> 00:05:32,601
نمیخوام مردم بگن الان که شوهرم رفته

86
00:05:32,601 --> 00:05:33,731
تو وظایفم کوتاهی میکنم

87
00:05:34,471 --> 00:05:38,171
ولی خودم در خفا بهش رسیدگی میکنم

88
00:05:38,501 --> 00:05:40,171
شماها دیگه نیازی نیست نگران باشین

89
00:05:43,881 --> 00:05:44,881
...و این که

90
00:05:45,541 --> 00:05:48,151
خانواده نباید با عصبانیت نسبت بهم
برن بخوابن

91
00:05:48,711 --> 00:05:50,681
بیاین قبل ازاین که بریم بخوابیم اشتی کنیم باشه؟

92
00:05:51,681 --> 00:05:54,491
مادرجون ما تو اتاقمون باهم اشتی کردیم

93
00:05:56,961 --> 00:05:58,421
جاری توهم ناراحت نباش

94
00:05:59,361 --> 00:06:03,401
من اصلا پشیمون نیستم که با پول پیش خونه

95
00:06:03,631 --> 00:06:04,701
برای رهن کلینیک بهت کمک کردیم

96
00:06:05,261 --> 00:06:06,671
جدی میگه زن داداش

97
00:06:09,601 --> 00:06:10,601
...من

98
00:06:11,041 --> 00:06:13,441
قراره یه برنامه دیگه رو شروع کنم

99
00:06:14,371 --> 00:06:15,371
واقعا؟

100
00:06:16,081 --> 00:06:19,211
به محض این که پیش پرداخت رو بدن
حقوق هارو پرداخت میکنیم

101
00:06:20,481 --> 00:06:21,681
خبر خوبیه

102
00:06:22,011 --> 00:06:24,351
برای این ماه حتی دیگه نمیتونستیم
به پس اندازمون هم تکیه کنیم

103
00:06:25,181 --> 00:06:27,521
مامان خیلی داری کار میکنی

104
00:06:28,621 --> 00:06:31,691
درست میگه.تو خیلی سرت شلوغه
بیش از حد از خودت کار نمیکشی؟

105
00:06:32,391 --> 00:06:35,231
نه چیزی نیست.میدونین که من
برای این برنامه ها ساخته شدم

106
00:06:35,431 --> 00:06:36,601
واقعا خوش میگذره

107
00:06:37,031 --> 00:06:39,301
شب رو میمونی درسته؟

108
00:06:39,801 --> 00:06:40,801
چی؟

109
00:06:41,471 --> 00:06:45,241
...خب-
اره مامان باید بمونی-

110
00:06:45,671 --> 00:06:48,471
درسته.مخصوصا الان باید
باهم تو یه اتاق بخوابین

111
00:06:49,141 --> 00:06:50,511
یه اتاق؟

112
00:06:52,651 --> 00:06:53,781
میخوای اتاق من بخوابی؟

113
00:06:54,481 --> 00:06:56,451
تو اتاق جو آه میخوابم

114
00:06:57,281 --> 00:07:01,251
وو جه خبری از جو آه نشده؟

115
00:07:01,621 --> 00:07:04,861
نه گوشیش هنوز خاموشه-
ای خدا-

116
00:07:05,761 --> 00:07:07,991
حتما خیلی ناراحته

117
00:07:08,591 --> 00:07:11,101
بعد اون ابرو ریزی طبیعیه

118
00:07:11,461 --> 00:07:14,771
هنوزم نیومده خونه-
چی شده؟-

119
00:07:15,071 --> 00:07:16,871
جو آه چیزیش شده؟

120
00:07:21,771 --> 00:07:23,381
چرا؟چی؟

121
00:07:25,911 --> 00:07:27,711
...وجود من

122
00:07:28,881 --> 00:07:33,791
میوه عشقشون نبوده من فقط
از سر اشتباهشون به دنیا اومدم

123
00:07:36,561 --> 00:07:37,691
...کل زندگیم

124
00:07:38,621 --> 00:07:42,831
همش حس میکردم که همه رهام کردن

125
00:07:46,931 --> 00:07:49,501
برای همین سعی کردم که
بیشتر از همه کار کنم

126
00:07:49,941 --> 00:07:54,511
چون که فقط تایید پدرمادرمو میخواستم

127
00:07:56,341 --> 00:07:57,441
ولی امروز

128
00:07:58,241 --> 00:08:02,951
کاملا نابود شدم

129
00:08:03,751 --> 00:08:05,781
حتی نمیتونم برم خونه

130
00:08:11,021 --> 00:08:15,231
...کاش هیچ وقت به دنیا نیومده بودم

131
00:08:24,541 --> 00:08:28,441
نباید به دنیا میاومدم

132
00:08:34,511 --> 00:08:35,511
چی؟

133
00:08:36,781 --> 00:08:38,021
خرسم

134
00:08:38,551 --> 00:08:40,951
خرسی کجا میری؟

135
00:08:41,351 --> 00:08:46,131
هی،من که تو رو ول نکردم-
وای نه-

136
00:08:50,001 --> 00:08:51,031
...نگو که

137
00:08:51,761 --> 00:08:53,531
...کسی که این بلا سرش میاد

138
00:08:54,131 --> 00:08:58,141
ممکنه از سر خجالت حتی بخواد بمیره

139
00:09:01,141 --> 00:09:02,811
(خطر:عمق اب زیادی است خط غرق شدن)

140
00:09:02,881 --> 00:09:04,041
(خطر غرق شدن)

141
00:09:05,711 --> 00:09:06,881
...لعنت بهش

142
00:09:07,281 --> 00:09:08,411
هی تو

143
00:09:14,621 --> 00:09:15,791
میخوای خودت رو بکشی؟

144
00:09:17,861 --> 00:09:18,921
من؟

145
00:09:20,561 --> 00:09:24,331
نمیخوای نه؟-
البته که نه چرا باید این کارو بکنم؟-

146
00:09:25,001 --> 00:09:27,471
هنوز زنده و سرحالم

147
00:09:29,671 --> 00:09:30,701
درسته

148
00:09:32,001 --> 00:09:33,941
نمردی ولی واقعا مستی

149
00:09:34,541 --> 00:09:36,041
...ولی تو

150
00:09:36,411 --> 00:09:38,541
تمام این مدت منو تعقیب کردی؟

151
00:09:39,251 --> 00:09:42,211
عوضی چیزی هستی؟

152
00:09:42,351 --> 00:09:43,451
عوضی؟

153
00:09:44,681 --> 00:09:46,651
نه نیستم-
هرچی-

154
00:09:47,021 --> 00:09:48,421
نزدیک تر نیا

155
00:09:49,821 --> 00:09:52,461
باشه از اب بیا بیرون بهت کمک میکنم

156
00:09:52,591 --> 00:09:56,931
که چی؟بتونی گیرم بندازی؟
ازم دور بمون

157
00:09:57,001 --> 00:10:01,631
این یه هشداره-
باشه نمیگیرمت-

158
00:10:02,841 --> 00:10:04,071
اه نه-
ای خدا-

159
00:10:09,211 --> 00:10:10,541
پشمام ریخت

160
00:10:15,451 --> 00:10:16,951
...دستم

161
00:10:22,691 --> 00:10:25,821
دارم میمیرم کمکم کن

162
00:10:26,131 --> 00:10:28,331
...خواهش میکنم کمکم کن

163
00:10:42,471 --> 00:10:44,111
واقعا بهم کمک نمیکنه؟

164
00:10:44,241 --> 00:10:47,411
گفتی اگه بگیرمت به عنوان یه 
متجاوز به پلیس گزارشمو میدی

165
00:10:47,751 --> 00:10:52,121
...خب اخه کدوم خری

166
00:10:52,181 --> 00:10:53,621
نصف شبی اینطوری یکی رو دنبال میکنه؟

167
00:10:54,421 --> 00:10:55,421
باور نکردنیه

168
00:11:22,651 --> 00:11:23,781
چرا دنبالم میکنی؟

169
00:11:24,121 --> 00:11:26,021
نکنه منحرفی چیزی هستی؟

170
00:11:28,691 --> 00:11:31,891
معذرت میخوام که میپرسم

171
00:11:32,361 --> 00:11:34,491
ولی گوشیم خیس شده

172
00:11:34,491 --> 00:11:36,601
برای همین نمیتونم با کسی تماس
بگیرم و کاری کنم

173
00:11:37,801 --> 00:11:41,131
برای همینم با گوشیم نمیتونم پرداختی انجام بدم

174
00:11:44,671 --> 00:11:47,741
اگه بذارین با گوشیتون یه تماس بگیرم
قول میدم هرکاری بگین بکنم

175
00:11:52,981 --> 00:11:53,981
بیا

176
00:11:54,651 --> 00:11:56,951
خیلی ممنونم

177
00:12:01,291 --> 00:12:02,991
چی بود؟

178
00:12:03,421 --> 00:12:06,831
شماره وو جه...صفر یک صفر سه دو

179
00:12:07,231 --> 00:12:08,531
سه دو دو صفر

180
00:12:09,061 --> 00:12:10,061
نه این نبود

181
00:12:10,701 --> 00:12:12,461
نه دارم خل میشم چی بود؟

182
00:12:12,931 --> 00:12:14,331
شماره اش یادم نیست؟

183
00:12:15,371 --> 00:12:16,541
حتی شماره خونه اتونم یادت نیست؟

184
00:12:16,671 --> 00:12:18,771
...خب

185
00:12:28,781 --> 00:12:29,821
خوش اومدین

186
00:12:30,521 --> 00:12:32,221
ببخشید دیر کردم

187
00:12:32,421 --> 00:12:35,651
واقعا هم دیر کردی من همه چیز 
رو اماده کردم اما نیومدی

188
00:12:35,821 --> 00:12:36,921
چطور ممکنه نیام

189
00:12:37,221 --> 00:12:39,391
وعده غذای گِتداریِ سونپو-ری

190
00:12:39,591 --> 00:12:41,561
از قسمت ۸۱ برنامهٔ غذاهای روزمره در سراسر کره

191
00:12:41,761 --> 00:12:44,201
از دوماه پیش که رزرو کردم منتظر اینم

192
00:12:45,631 --> 00:12:47,701
تو پکیج خونه مهمان رو برای

193
00:12:48,001 --> 00:12:50,301
یه نفر رزرو کردی اما دونفری اومدین

194
00:12:50,301 --> 00:12:53,611
خب داستان طولانیه

195
00:12:53,841 --> 00:12:58,441
اتاق خالی دارین؟-
نه همه اتاقا پر شده-

196
00:12:58,541 --> 00:12:59,581
فهمیدم

197
00:12:59,881 --> 00:13:03,521
من پشت بومم رزرو کرده بودم پس
فکرکنم میتونم اونجا بخوابم

198
00:13:07,191 --> 00:13:08,521
برو تو دوش بگیر یکم بخواب

199
00:13:11,461 --> 00:13:13,461
ممنون-
باشه-

200
00:13:24,671 --> 00:13:27,011
اینارو بپوش

201
00:13:28,511 --> 00:13:29,581
...و

202
00:13:30,581 --> 00:13:31,741
درم حتما قفل کن

203
00:13:32,811 --> 00:13:35,051
خدارو چه دیدی شاید یه منحرف گیرت افتاد

204
00:13:39,221 --> 00:13:40,221
...عجب ادمیه

205
00:13:51,501 --> 00:13:54,501
خواهش میکنم روشن شو

206
00:13:59,911 --> 00:14:01,971
روشن نمیشه

207
00:14:08,111 --> 00:14:09,311
بوی گوشت میاد

208
00:14:19,691 --> 00:14:20,691
هی

209
00:14:21,291 --> 00:14:23,701
هوشیارتر شدی؟-
اره-

210
00:14:26,831 --> 00:14:31,341
ظاهرا ازاینجا میشه همزمان هم
گل و لای ساحل رو دید هم نور ماه رو

211
00:14:31,401 --> 00:14:32,701
برای همین بهش میگن باغ گتداری

212
00:14:33,511 --> 00:14:34,711
فهمیدم

213
00:14:35,041 --> 00:14:37,381
بشین-
باشه-

214
00:14:44,151 --> 00:14:47,951
اصلا از اردکت نخوردی بخور دیگه
این سام هاپ گتداریه

215
00:14:49,791 --> 00:14:51,891
باشه-
بیا-

216
00:14:51,961 --> 00:14:53,891
...من نباید نوشیدنی-
این شراب رو-

217
00:14:54,691 --> 00:14:59,301
صاحب اینجا با برنجی که با نسیم دریا
پرورش داده درست کرده

218
00:14:59,461 --> 00:15:01,301
فهمیدم

219
00:15:02,031 --> 00:15:04,801
این کیمچی قدیمی رو بردار

220
00:15:05,101 --> 00:15:08,341
یه تیکه بریسکتِ کاملاً
 پخته رو می‌ذارن روش

221
00:15:08,871 --> 00:15:13,781
بعد روش صدف و آبالون
 می‌چینن، همه‌شو می‌پیچن

222
00:15:13,951 --> 00:15:18,281
و آخرش تو این سسِ درست‌شده از 
شیرهٔ آلو می‌زنن؛ این‌طوری

223
00:15:19,791 --> 00:15:20,951
خیله خب

224
00:15:30,261 --> 00:15:32,361
عالیه-
فوق العاده ست نه؟-

225
00:15:32,661 --> 00:15:37,201
چربیِ لذیذِ بریسکت، تندی و ترشیِ
 کیمچیِ کهنه رو متعادل می‌کنه

226
00:15:37,271 --> 00:15:40,841
بعد درست همون لحظه‌ای که شیرینیِ
 صدف زیر زبونت میاد

227
00:15:40,911 --> 00:15:45,541
سس با یه ضربهٔ تند وارد می‌شه.بعدشم ماکگولی

228
00:15:45,881 --> 00:15:46,881
اه اره

229
00:15:51,751 --> 00:15:54,021
واقعا مزه نهایی خوبیه

230
00:15:54,851 --> 00:15:58,361
واقعا غذا رو خوب میشناسی
صبرکن یکی دیگه برات درست میکنم

231
00:16:04,701 --> 00:16:09,031
به نظر میاد اومدی تعطیلات 
معذرت میخوام خرابش کردم

232
00:16:09,901 --> 00:16:13,841
امروز یه اشتباه بزرگ کردم و کارمو ازدست دادم

233
00:16:13,911 --> 00:16:16,311
نتونستم خودمو راضی کنم 
برم خونه

234
00:16:17,081 --> 00:16:19,951
سوار اولین اتوبوسی که رد میشد شدم

235
00:16:20,011 --> 00:16:22,551
و فکرکنم بعدش خوابم برد و سر
ازاینجا دراوردم

236
00:16:23,981 --> 00:16:28,591
من واقعااینطوری نیستم نمیدونم چه مرگم شد

237
00:16:28,891 --> 00:16:32,291
یه اشتباه بزرگ کردم و دردسر 
زیادی درست کردم

238
00:16:33,061 --> 00:16:34,331
معذرت میخوام

239
00:16:34,461 --> 00:16:38,561
اتفاق میافته هممون ازاین روزهایی که
حس میکنیم میون یه مه گیر افتادیم داریم

240
00:16:40,031 --> 00:16:43,441
تو اسپانیا اگه کسی اشتباه کنه

241
00:16:44,041 --> 00:16:46,771
مردم میگن اوه یارو حتما عاشقه

242
00:16:47,611 --> 00:16:51,311
ولی کره ای ها یکم نسبت به اشتباه
سخت گیر ترن اینطوری نیست؟

243
00:16:52,411 --> 00:16:54,311
ممنون که درک میکنی

244
00:16:57,621 --> 00:16:58,621
چی؟

245
00:16:58,621 --> 00:17:02,451
گفتم امروز بهم خوش گذشت
پس یکم خوش حال باش

246
00:17:03,991 --> 00:17:05,061
ممنون

247
00:17:15,131 --> 00:17:18,501
مگه قرار نبود اتاق جو آه بخوابی؟

248
00:17:18,501 --> 00:17:19,771
در بسته ست

249
00:17:20,511 --> 00:17:22,511
چی؟پس میخوای اینجا بخوابی؟

250
00:17:22,871 --> 00:17:24,341
چیه نکنه میخوای تو سالن بخوابم؟

251
00:17:25,481 --> 00:17:27,081
نه،پس من میرم یه جا
دیگه میخوابم

252
00:17:27,411 --> 00:17:29,181
همین جا بخواب

253
00:17:29,481 --> 00:17:32,281
اگه بری مامان دوباره نگران میشه
که دعوامون شده

254
00:17:33,051 --> 00:17:34,651
ای بابا

255
00:17:37,321 --> 00:17:39,591
منتظر چی هستی برو دوش بگیر

256
00:17:39,891 --> 00:17:40,891
چی؟

257
00:17:41,631 --> 00:17:42,861
دوش بگیرم؟

258
00:17:43,331 --> 00:17:44,761
مگه نمیخواستی بگیری؟

259
00:17:44,931 --> 00:17:45,961
نه

260
00:17:46,361 --> 00:17:49,371
نه،منظورم اینه اره میرم میگیرم

261
00:17:55,311 --> 00:17:57,911
ولی چرا بهم میگه برم دوش بگیرم؟

262
00:17:58,741 --> 00:18:00,611
داره منو میترسونه

263
00:18:12,421 --> 00:18:13,491
موضوع چیه؟

264
00:18:20,531 --> 00:18:24,271
فکرکردی قراره اینجا بخوابی؟-
پس قراره کجا بخوابم؟-

265
00:18:24,601 --> 00:18:27,041
رو زمین بخواب برات تشک هم انداختم

266
00:18:27,211 --> 00:18:30,241
نمیتونم رو زمین بخوابم کمرم منو میکشه

267
00:18:30,311 --> 00:18:32,041
پس انتظار داری من روی زمین بخوابم؟

268
00:18:32,211 --> 00:18:35,081
مشکلش چیه؟چرا من اره اما تو نه؟

269
00:18:35,551 --> 00:18:36,881
خیلی بچه شدی

270
00:18:39,221 --> 00:18:41,291
سنگ کاغذ قیچی میندازیم-
فراموشش کن-

271
00:18:41,591 --> 00:18:43,191
بعد به من میگی بچه شدم

272
00:18:43,461 --> 00:18:46,091
اگه برنامه ات این بود چرا گفتی دوش بگیرم؟

273
00:18:47,061 --> 00:18:50,631
تا من بهت نگم قبل خوابت دوش نمیگیری

274
00:18:50,831 --> 00:18:52,761
خیرسرت یه دکتری چرا انقدر
نسبت به بهداشت بی توجهی؟

275
00:18:52,861 --> 00:18:54,431
قبل سرکار دوش میگیرم باشه؟

276
00:18:54,431 --> 00:18:56,871
و این که من مریض هارو با بدنم درمان نمیکنم که

277
00:18:57,871 --> 00:19:01,711
و این موضوع که چرا بهت گفتم
دوش بگیر یعنی چی؟

278
00:19:02,611 --> 00:19:04,241
انتظار چی رو داشتی؟

279
00:19:05,041 --> 00:19:08,151
منظورت چیه؟انتظار هیچی نداشتم

280
00:19:08,411 --> 00:19:11,821
ای خدا فکرکردی میخوام تو یه
اتاق با تو بخوابم؟

281
00:19:11,881 --> 00:19:14,921
صدای خروپفت تا اسمون هفتم میره

282
00:19:14,991 --> 00:19:16,191
بااون لباس ها میخوابی؟

283
00:19:16,821 --> 00:19:18,361
هرچی.واقعا که دردسر سازه

284
00:19:20,131 --> 00:19:24,301
اگه یه بار دیگه جلوی مامانت
حرف طلاق بزنی

285
00:19:24,361 --> 00:19:25,431
کاری میکنم پشیمون بشی

286
00:19:26,061 --> 00:19:27,631
باشه فهمیدم

287
00:19:31,301 --> 00:19:34,211
هرچی بیشتر بهش فکرمیکنم بیشتر احمقانه میشه

288
00:19:35,541 --> 00:19:39,511
چون خیلی بدبخت به نظر میام
میخوای طلاقم بدی؟

289
00:19:41,011 --> 00:19:42,481
بذار یکم بخوابم

290
00:19:42,811 --> 00:19:45,521
تظاهر میکنی ادم خوبی هستی که
همه چیز رو تحمل میکنه

291
00:19:45,651 --> 00:19:49,051
ولی در خفا کاری میکنی که معذب بشم

292
00:19:49,351 --> 00:19:52,161
به این رفتارت میگن رفتار منفعلانه و پرخاشگرانه

293
00:19:54,991 --> 00:19:57,461
حتی نمیتونم ریخت نحسش رو تحمل کنم

294
00:20:01,271 --> 00:20:02,901
به سلامتی-
هی-

295
00:20:08,611 --> 00:20:10,441
این خیلی خوبه

296
00:20:11,811 --> 00:20:12,911
ای پسر

297
00:20:13,411 --> 00:20:14,651
...ای

298
00:20:16,481 --> 00:20:17,551
راستی

299
00:20:18,421 --> 00:20:19,991
درباره ی مشکلی که تو شبکه خرید پیش اومده

300
00:20:21,391 --> 00:20:22,651
گفتی یه اشتباه ساده بوده نه؟

301
00:20:24,091 --> 00:20:26,021
چرا نمیتونی برگردی سرکار؟

302
00:20:26,461 --> 00:20:29,291
به خاطر اینه که بابت این
موضوع خجالت میکشی؟

303
00:20:30,661 --> 00:20:35,101
به خاطر اینه که حس میکنم دیگه 
لیاقت طراح لباس بودن ندارم

304
00:20:36,641 --> 00:20:37,671
...من

305
00:20:38,271 --> 00:20:42,541
دراصل از اتفاقی که برام افتاد خوشحال شدم

306
00:20:43,511 --> 00:20:47,381
ممکن بود این بلا سر یکی از مشتریام بیاد

307
00:20:48,051 --> 00:20:52,581
ممکن بود روز خوبی یکی رو خراب کنم

308
00:20:54,621 --> 00:20:55,821
میدونی

309
00:20:56,291 --> 00:20:58,361
عاشق اینم که ببینم مردم تو لباسی
که من طراحی کردم خوشحالن

310
00:20:58,591 --> 00:21:02,291
عاشق اینم که مردم رو خوشحال کنم

311
00:21:04,761 --> 00:21:05,901
قابل ستایشه

312
00:21:06,871 --> 00:21:09,771
کسی که شادی رو میافرینه

313
00:21:13,771 --> 00:21:17,041
کسی که شاید رو میافرینه

314
00:21:21,111 --> 00:21:22,611
ولی چرا نمیتونی بری خونه؟

315
00:21:23,111 --> 00:21:26,021
مگه تو همچین زمان هایی نباید به خانواده تکیه کرد؟

316
00:21:28,391 --> 00:21:33,121
کل خانواده ام امروز به خاطر مراسم 
سالگرد پدربزرگم دور هم جمع شدن

317
00:21:33,491 --> 00:21:36,361
و واضحه که اتفاقی که برای من افتاده
نقل و نبات صحبت هاشون میشه

318
00:21:40,901 --> 00:21:42,901
خب این که به نظر شبیه خانواده
دوست داشتنی میاد

319
00:21:46,341 --> 00:21:47,811
خانواده تو چطوریه؟

320
00:21:52,381 --> 00:21:53,651
نمیدونم

321
00:22:00,351 --> 00:22:04,021
پدرمادرم وقتی بچه بودم طلاق گرفتن

322
00:22:05,191 --> 00:22:09,891
بابام فورا ازدواج کرد و نامادریم
وارد خونه امون شد

323
00:22:11,761 --> 00:22:16,131
به عنوان یه نوجوون انقدر نگران بودم که 
نکنه مزاحمشون بشه که

324
00:22:17,041 --> 00:22:19,141
از اون موقع خونه رو ترک کردم
و اطراف برای خودم پرسه میزنم

325
00:22:20,041 --> 00:22:23,641
ایگو،مجبور شدی خیلی سریع بزرگ بشی

326
00:22:30,921 --> 00:22:34,091
<i>من خیلی تنهام و روزهای سختی دارم</i>

327
00:22:34,351 --> 00:22:38,521
<i>ولی این فقط یه تمرینه</i>

328
00:22:40,231 --> 00:22:43,931
<i>من قرار نیست شکست بخورم</i>

329
00:22:44,101 --> 00:22:46,901
از پسش برمیام

330
00:22:53,871 --> 00:22:57,181
این اهنگ مورد علاقه منه

331
00:22:57,711 --> 00:23:00,111
واقعا؟اهنگ مورد علاقه منم هست

332
00:23:04,121 --> 00:23:07,491
اسمت چیه؟

333
00:23:08,591 --> 00:23:09,921
یه رازه

334
00:23:22,701 --> 00:23:25,901
<i>من خیلی تنهام و روزهای سختی دارم</i>

335
00:23:26,401 --> 00:23:30,311
<i>ولی این فقط یه تمرینه</i>

336
00:23:31,881 --> 00:23:35,411
<i>من قرار نیست که شکست بخورم</i>

337
00:23:35,951 --> 00:23:39,081
از پسش برمیام

338
00:23:39,181 --> 00:23:41,151
(گونگ جو آه)

339
00:23:47,961 --> 00:23:49,431
خداحافظ یانگ هیون بین

340
00:23:49,891 --> 00:23:51,931
باید شادی رو پیدا کنی و بعد برگردی

341
00:23:52,631 --> 00:23:53,631
باشه؟

342
00:24:12,681 --> 00:24:16,091
به لطف تو تلاشمو برای خوشحال بودن کردم

343
00:24:17,391 --> 00:24:18,921
تعجبی نداره انقدر به نظرم
اشنا میاومدی

344
00:24:21,461 --> 00:24:22,631
من برگشتم

345
00:24:24,201 --> 00:24:25,201
گونگ جو آه

346
00:24:58,631 --> 00:25:00,301
سونگ می من اینو برات نوشتم

347
00:25:01,101 --> 00:25:02,231
اهنگ اورجیناله

348
00:25:09,041 --> 00:25:13,211
<i>اشکی که تو چشمات داره جمع میشه</i>

349
00:25:15,581 --> 00:25:19,281
<i>قلب من رو به تپش میندازه</i>

350
00:25:21,551 --> 00:25:23,561
<i>تامپ تامپ</i>

351
00:25:24,621 --> 00:25:28,831
<i>تو سرم من و تزریق تو رگی من هستی</i>

352
00:25:29,731 --> 00:25:34,201
<i>تو درمان اریتمیای منی</i>

353
00:25:34,701 --> 00:25:39,171
<i>تو چسب زخم شخصی من هستی</i>

354
00:25:39,801 --> 00:25:44,141
تونستی تمام زخم های من رو درمان کنی

355
00:25:46,441 --> 00:25:48,911
<i>یه نسخه مادام العمر به من بده</i>

356
00:25:48,981 --> 00:25:52,421
<i>که بتونم تا ابد تمدیش کنم</i>

357
00:25:56,051 --> 00:25:57,961
...ای خدا

358
00:26:04,901 --> 00:26:09,331
حتما عقلم رو ازدست داده بودم
سنگ خورده بوده تو سرم

359
00:26:13,341 --> 00:26:14,341
...ای بابا

360
00:26:18,711 --> 00:26:19,811
...چی

361
00:26:21,751 --> 00:26:22,811
اون چی بود؟

362
00:27:19,171 --> 00:27:20,511
...خواهش میکنم

363
00:27:49,031 --> 00:27:50,131
منو ترسوندی

364
00:27:50,971 --> 00:27:55,341
مامان؟فکرکردم رفتی خونه-
چیه اینجا خونه من نیست؟

365
00:27:55,511 --> 00:27:59,241
نگو که با بابا روی یه تخت خوابیدین؟

366
00:27:59,641 --> 00:28:02,581
باور نکردنیه-
بحث رو عوض نکن-

367
00:28:03,381 --> 00:28:04,951
این همه مدت کجا بودی؟

368
00:28:06,021 --> 00:28:07,921
...خب من

369
00:28:08,191 --> 00:28:09,691
بوی گند الکل میدی

370
00:28:14,531 --> 00:28:15,531
تو

371
00:28:16,261 --> 00:28:17,761
این چیه پوشیدی؟

372
00:28:18,031 --> 00:28:22,401
صبرکن ببینم این لباس مردونه نیست؟-
نه نیست-

373
00:28:22,531 --> 00:28:23,741
نه؟

374
00:28:24,341 --> 00:28:25,441
همین الان حقیقت رو بهم بگو

375
00:28:25,501 --> 00:28:28,271
مشکلت چیه دزدی چیزی هستی؟

376
00:28:28,841 --> 00:28:31,511
اسم خودت رو گذاشتی مبشر عشق؟

377
00:28:31,581 --> 00:28:34,381
فورا باید از کارت استعفا بدی

378
00:28:34,751 --> 00:28:37,221
از کارت دربیا و برای تخصص بخون

379
00:28:38,081 --> 00:28:39,351
دوباره شروع شد

380
00:28:39,421 --> 00:28:43,521
به اندازه کافی سعی کردی همه رو گول
بزنی حتی کارتم نمیتونی درست انجام بدی

381
00:28:43,591 --> 00:28:45,921
قبل ازاین که ابروت بره استعفا بده

382
00:28:45,991 --> 00:28:50,831
شرط میبندم دعا میکردی که من 
خراب کنم تمام این مدت منتظر بودی نه

383
00:28:50,961 --> 00:28:54,871
وقتی دخترت مشکل داره نباید
کنارش باشی؟

384
00:28:54,871 --> 00:28:58,101
تو بودی که خراب کردی چرا سر من خالی میکنی؟

385
00:28:58,771 --> 00:29:03,411
فرافکنی اضطراب و احساس گناه
از نظر روانکاوی

386
00:29:03,411 --> 00:29:07,211
بس کن دیگه چرا همیشه منو انالیز میکنی؟

387
00:29:07,281 --> 00:29:09,711
من مریضتم؟باور نکردنیه

388
00:29:10,851 --> 00:29:13,991
چرا همش در اتاقت رو قفل میکنی؟
که من رو بیرون نگه داری؟

389
00:29:14,351 --> 00:29:15,891
دقیقا به خاطر این که بیرون نگهت دارم

390
00:29:18,421 --> 00:29:19,421
ای خدا

391
00:29:43,851 --> 00:29:44,851
سلام

392
00:29:45,151 --> 00:29:46,151
سلام

393
00:29:46,421 --> 00:29:48,691
اون خانم جوون یکم قبل رفت

394
00:29:49,191 --> 00:29:50,621
واقعا؟

395
00:29:53,061 --> 00:29:56,591
حیف شد صبحونه سوپ صدف بود

396
00:29:58,261 --> 00:30:00,501
باید یکم میخورد احتمالا الان
معده اش داره اذیتش میکنه

397
00:30:04,401 --> 00:30:06,741
وای این خیلی خوبه

398
00:30:07,941 --> 00:30:09,241
نونا

399
00:30:09,671 --> 00:30:12,411
کارت چی میشه؟از فردا دیگه نمیتونی بری؟

400
00:30:12,511 --> 00:30:16,451
چطور میتونه بره ؟ویدیوش تو کل
فضای مجازی پخش شده

401
00:30:16,751 --> 00:30:20,621
مردم همه اشتباه میکنن چرا این باید 
جلوی کارمو بگیره؟

402
00:30:20,691 --> 00:30:22,921
دقیقا.همین روبهشون بگو

403
00:30:25,361 --> 00:30:26,361
سونگ می

404
00:30:26,991 --> 00:30:30,191
چطوره که قرارداد خونه رو لغو کنی و برگردی

405
00:30:30,701 --> 00:30:31,701
چی؟

406
00:30:32,661 --> 00:30:34,501
بابا خیلی واضح بیان کردی که
ازاین ایده بدت میاد

407
00:30:35,801 --> 00:30:37,201
واقعا؟

408
00:30:37,701 --> 00:30:39,701
من صددرصد حمایت میکنم

409
00:30:40,241 --> 00:30:42,511
منم مخالفم صددرصد مخالفم

410
00:30:45,041 --> 00:30:47,141
مامان چی شده یک دفعه ای
همچین پیشنهادی دادین؟

411
00:30:48,111 --> 00:30:50,481
میدونی که چی میگن از دل رود
هرانکه از دیده رود

412
00:30:51,221 --> 00:30:52,981
...فکرمیکنم این بحث طلاق

413
00:30:52,981 --> 00:30:55,791
چی؟طلاق؟-
به خاطر این شروع شد که ازهم جدا زندگی میکنین-

414
00:30:56,121 --> 00:31:00,421
حتی اگه قرار باشه دعوا کنین بهتر نیست
زیر یه سقف دعوا کنین؟

415
00:31:00,761 --> 00:31:05,031
ولی مامان من به خاطر این رفتم یه
خونه دیگه که رفت و امد اذیت کننده بود

416
00:31:05,761 --> 00:31:09,531
قراردادمم هنوز موعدش نرسیده لغو کردنش سخته

417
00:31:10,371 --> 00:31:14,241
من میتونم خونه تو زندگی کنم مامان-
ساکت شو-

418
00:31:14,641 --> 00:31:15,941
بهش فکرمیکنیم

419
00:31:16,971 --> 00:31:19,081
به چی میخوای فکرکنی؟

420
00:31:20,681 --> 00:31:23,351
مامان امروز برنامه ات پخش میشه نه؟

421
00:31:23,411 --> 00:31:24,851
درسته بیاین تماشا کنیم

422
00:31:25,181 --> 00:31:26,951
احتمالا شروع شده کنترل رو بده

423
00:31:27,021 --> 00:31:30,991
واقعا مجبوریم نگاه کنیم؟خانواده خودش
انقدر ریدمانه

424
00:31:31,061 --> 00:31:34,561
اون وقت برای بقیه تجویز میکنه چطور زندگی کنن-
گونگ جو آه-

425
00:31:34,961 --> 00:31:35,961
کافیه

426
00:31:36,231 --> 00:31:37,231
بله

427
00:31:39,831 --> 00:31:40,831
چی شده؟

428
00:31:43,631 --> 00:31:48,071
اول از همه باید بهم احترام بذاریم و 
احساساتمون رو تو خودمون نریزیم

429
00:31:48,311 --> 00:31:52,911
ما یاد گرفتیم که بدون مقصر دونستن همدیگه
باهم صحبت کنیم

430
00:31:53,811 --> 00:31:56,681
شرط میبندم تک تک خانواده های
کره بهتون حسودی میکنن

431
00:31:56,681 --> 00:31:59,421
خانواده فوق العاده ای هستین

432
00:32:00,421 --> 00:32:02,891
اصلا نمیتونم تحملش کنم

433
00:32:05,291 --> 00:32:08,691
شاید بهتر باشه لوشون بدم-
چی رو لو بدی؟-

434
00:32:09,091 --> 00:32:13,101
بهشون میگم پدر شوهر دکتر هان خانواده اش
رو به خاطر مادر ما ول کرده

435
00:32:13,161 --> 00:32:15,771
یه طوری ابروش میره که دیگه نمیتونه تو
برنامه های تلویزیونی شرکت کنه

436
00:32:16,171 --> 00:32:19,401
یه بار دیگه فکرکن که دقیقا ابروی کی میره

437
00:32:19,901 --> 00:32:21,041
اوپا

438
00:32:22,641 --> 00:32:23,641
اون بین

439
00:32:24,611 --> 00:32:26,811
...میدونستی بابات-
اون چی؟-

440
00:32:27,081 --> 00:32:31,581
زنی که شوهر من روش کراش داشت
با دکتر گونگ ازدواج کرد برای همین شوهر من

441
00:32:31,721 --> 00:32:33,551
با مادر اون بین ازدواج کرد؟

442
00:32:36,821 --> 00:32:40,761
اینو کل خانواده میدونن اگه
یه بار دیگه تکرار کنی

443
00:32:40,831 --> 00:32:41,831
میشه بار هزارم

444
00:32:42,631 --> 00:32:43,691
انقدر درباره اش صحبت کردم؟

445
00:32:44,631 --> 00:32:48,371
ولی هان سونگ می هنوزم خوشگله

446
00:32:48,431 --> 00:32:50,601
درست میگم اوپا؟-
خوشگل؟کجاش خوشگله؟-

447
00:32:51,001 --> 00:32:52,641
انقدر پیر شده نمیتونم بشناسمش

448
00:32:54,471 --> 00:32:58,811
هیونگ نیم کور شدی؟ باوجود سنش عالی به نظرمیاد

449
00:32:59,011 --> 00:33:01,211
درک میکنم اینطوری میگی چون
خیلی ازت سرتره

450
00:33:02,781 --> 00:33:04,821
عقلت رو ازدست دادی؟

451
00:33:06,721 --> 00:33:11,621
به نظر من دکتر هان سونگ می واقعا
زن جذاب و کلاسیکیه

452
00:33:11,691 --> 00:33:15,591
حتما برای همین بابام عاشقش شده بوده
درست نمیگم مادرخونده؟

453
00:33:16,631 --> 00:33:20,161
فکرکنم-
میشه بس کنین؟-

454
00:33:21,001 --> 00:33:24,341
عجب شروع صبحی داریم درباره ی
چی صحبت میکنیم

455
00:33:25,441 --> 00:33:29,911
امیدوارم مادر شوهر اینده ام
درست مثل اون باشه

456
00:33:29,971 --> 00:33:34,151
اونا یه مرد مناسب من دارن واونم
وو جه اوپاست

457
00:33:34,211 --> 00:33:36,511
حتی شوخیشم زشته

458
00:33:36,581 --> 00:33:38,381
میخوای بابابزرگت سکته کنه؟

459
00:33:38,651 --> 00:33:41,421
هرچی نباشه مادر وو جه عشق اول بابات بوده

460
00:33:41,651 --> 00:33:44,021
خب که چی؟این داستان
برای عهد عتیقه

461
00:33:44,091 --> 00:33:47,291
اون بین گوش کن،تو میتونی هر
مردی که دلت خواست انتخاب کنی

462
00:33:47,391 --> 00:33:49,491
...و من مطمئن میشم که بهش برسی اما

463
00:33:50,261 --> 00:33:52,601
نه اون-
چی؟چرا نه؟-

464
00:33:52,701 --> 00:33:53,961
به خاطر این که

465
00:33:55,301 --> 00:33:57,131
اصلا علاقه ای برای فامیل

466
00:33:57,401 --> 00:33:59,641
شدن بااون زن ندارم

467
00:34:45,421 --> 00:34:46,981
دارم فکرمیکنم بلندش کنم

468
00:34:46,981 --> 00:34:49,921
به هرحال خوشگلی-
بدون چتری اینطوریم-

469
00:34:52,191 --> 00:34:53,191
درسته

470
00:34:53,821 --> 00:34:55,361
هوا تاریک بود حتما گول خوردم

471
00:34:55,961 --> 00:34:57,361
زاویه هم زاویه بدی بود

472
00:34:58,631 --> 00:35:02,071
زن من این کارا رو نمیکنه-
درسته-

473
00:35:02,501 --> 00:35:05,501
منو ترسوندی بهت گفتم یه طوری
رفتار کن انگار منو نمیشناسی

474
00:35:05,641 --> 00:35:08,371
پس وسط پیاده رو واینستا برو کنار

475
00:35:10,741 --> 00:35:13,441
جی هو وقتی بزرگترت رو میبینی
باید بهش سلام کنی

476
00:35:13,511 --> 00:35:15,111
مگه نگفتی یه طوری رفتار کنیم
انگار همدیگه رو نمیشناسیم؟

477
00:35:17,081 --> 00:35:18,121
سلام

478
00:35:19,181 --> 00:35:20,451
بچه خوش تیپی شدی

479
00:35:20,851 --> 00:35:22,821
همینطوره-
حتما به باباش رفته-

480
00:35:24,791 --> 00:35:28,491
نمره های خوبی داره؟-
البته خیلی باهوشه-

481
00:35:28,561 --> 00:35:30,061
اه عجیبه

482
00:35:30,591 --> 00:35:32,301
نمیدونستم که با ادم باهوشی ازدواج کردی

483
00:35:34,371 --> 00:35:36,831
پس تو چرا بچه دار نشدی؟

484
00:35:37,201 --> 00:35:40,101
ها درسته بچه دار شدن تو سن
اون خیلی سخته نه؟

485
00:35:40,601 --> 00:35:43,911
وقتی ازدواج کردی و رفتی همه چیز
بهتر بود چرا برگشتی؟

486
00:35:44,181 --> 00:35:46,241
ها اره همسرت رید به همه پول هاتون

487
00:35:46,241 --> 00:35:47,651
برای همین با خانواده ات زندگی میکنی

488
00:35:47,751 --> 00:35:49,751
من رفتم.صبرکن

489
00:35:49,811 --> 00:35:51,651
دونگ سوک فقط از سرکنجکاوی میپرسم

490
00:35:52,351 --> 00:35:53,981
دقیقا چقدر پول ازدست داد؟میبینمت

491
00:35:55,251 --> 00:35:57,491
باورم نمیشه-
عصبانی نشو-

492
00:35:58,291 --> 00:35:59,291
اشتباه نمیگه که

493
00:36:06,301 --> 00:36:08,171
(کلینیک گونگ میونگ جونگ ده هان)

494
00:36:11,301 --> 00:36:13,271
(کلینیک طب سنتی سانی)

495
00:36:15,241 --> 00:36:16,241
اومو

496
00:36:18,511 --> 00:36:19,911
(کلینیک گونگ میونگ جونگ ده هان)

497
00:36:30,151 --> 00:36:31,161
سلام

498
00:36:32,421 --> 00:36:34,291
سلام

499
00:36:35,461 --> 00:36:37,701
این برای توئه

500
00:36:42,701 --> 00:36:44,541
اینجا انجامش بدم؟

501
00:36:45,541 --> 00:36:48,411
چی کار؟-
مگه امضامو نمیخوای؟-

502
00:36:49,871 --> 00:36:50,941
نه موضوع این نیست

503
00:36:51,211 --> 00:36:53,911
این افتتاحیه کلینیکمونه

504
00:36:54,281 --> 00:36:55,281
ببخشید؟

505
00:36:57,151 --> 00:37:01,251
اه فهمیدم-
نمیدونی من کی ام؟-

506
00:37:01,721 --> 00:37:04,151
من همسر رئیس این کلینیکم

507
00:37:04,491 --> 00:37:05,721
اه نه دکتر هان

508
00:37:05,991 --> 00:37:08,131
نکنه تو شناخت افراد مشکل دارین؟

509
00:37:08,561 --> 00:37:11,201
اه درسته یادم اومد کی هستین

510
00:37:12,101 --> 00:37:14,161
همسر دوم یانگ دونگ ایک هستین

511
00:37:14,771 --> 00:37:17,771
نیستین؟معذرت میخوام

512
00:37:18,241 --> 00:37:20,641
صورتتون انقدر تغییر کرده نشناختمتون

513
00:37:21,271 --> 00:37:23,071
حتما عمل زیبایی کردین نه؟

514
00:37:24,341 --> 00:37:25,441
نه نکردم

515
00:37:26,081 --> 00:37:29,111
دکتر فکرمیکنم دور چشماتون
چروک افتاده

516
00:37:29,551 --> 00:37:31,081
ولی خب سنی ازتون گذشته نه؟

517
00:37:36,151 --> 00:37:38,221
یانگ دونگ ایک مشتاق دیدار

518
00:37:44,401 --> 00:37:45,831
میدونم شما دوتا همکلاسی بودین

519
00:37:46,301 --> 00:37:48,631
ولی اون الان موقعیت اجتماعی بالایی داره

520
00:37:48,901 --> 00:37:51,201
صدا کردنش اونم با اسم کاملش

521
00:37:51,541 --> 00:37:53,741
درست نیست اینطور فکرنمیکنین؟

522
00:37:54,711 --> 00:37:55,711
واقعا؟

523
00:37:56,141 --> 00:37:59,311
تو دانشگاه همیشه سطل صداش میکردیم
(تلفظ سطل بااسمش یکیه)

524
00:38:01,111 --> 00:38:02,111
سطل

525
00:38:02,811 --> 00:38:03,911
سطل

526
00:38:04,481 --> 00:38:07,891
دکتر خیلی شیطون بودی ها

527
00:38:12,721 --> 00:38:13,721
بودم؟

528
00:38:16,931 --> 00:38:17,931
...خب

529
00:38:20,901 --> 00:38:22,171
چقدر رو اعصاب

530
00:38:23,331 --> 00:38:24,801
(کلینیک گونگ میونگ جونگ ده هان)

531
00:38:24,801 --> 00:38:25,801
شنیدما

532
00:38:28,011 --> 00:38:30,541
از قصد گفتم بشنوی

533
00:38:35,181 --> 00:38:39,481
(کلینیک گونگ میونگ جونگ ده هان)

534
00:38:39,821 --> 00:38:42,591
قسم میخورم ازاین شهر پرتش میکنم بیرون

535
00:38:45,291 --> 00:38:47,221
چی؟کجا رفت؟

536
00:38:54,871 --> 00:38:55,871
الو؟

537
00:38:59,571 --> 00:39:01,541
چی؟کی؟

538
00:39:03,511 --> 00:39:06,081
به نظر میاد همسر یانگ دونگ ایک بهت حسودی میکنه

539
00:39:06,681 --> 00:39:09,381
این یه مورد کلاسیک از
انتقال احساساته

540
00:39:09,711 --> 00:39:11,651
که به نظر من از جنس اضطراب رقابتیه

541
00:39:14,021 --> 00:39:15,021
...خب

542
00:39:15,351 --> 00:39:17,621
چرا اومدی کلینیک؟میخواستی
چیزی بگی؟

543
00:39:19,561 --> 00:39:20,561
اره

544
00:39:20,991 --> 00:39:21,991
چی شده؟

545
00:39:22,731 --> 00:39:24,291
درباره ی  این که نخواستم برگردی؟

546
00:39:25,261 --> 00:39:27,601
رفت و امد خیلی سخت بود

547
00:39:28,101 --> 00:39:31,501
و صادقانه بگم احتمالا خودتم حس کردی

548
00:39:32,141 --> 00:39:34,411
بعد سه سال جدا زندگی کردن

549
00:39:34,711 --> 00:39:36,841
کنارهم خوابیدنمون خیلی عجیب بود

550
00:39:37,411 --> 00:39:39,011
دیشب اصلا خواب به چشمم نیومد

551
00:39:40,611 --> 00:39:43,351
باشه با مامان صحبت میکنم

552
00:39:44,381 --> 00:39:45,751
...و

553
00:39:46,951 --> 00:39:50,021
درباره ی موضوع طلاق متاسفم

554
00:39:50,721 --> 00:39:51,961
زیاده روی کردم

555
00:39:53,461 --> 00:39:57,161
میدونم احساس ناامیدی داشتن 
چطوریه

556
00:39:59,231 --> 00:40:00,501
منم متاسفم

557
00:40:02,831 --> 00:40:05,701
قراره بارون صورتی بباره فکرکنم
که هان سونگ می بزرگ داره معذرت خواهی میکنه

558
00:40:06,301 --> 00:40:09,271
بیا یه بارم شده روی خانواده امون
تمرکز کنیم

559
00:40:09,741 --> 00:40:11,981
یه بارم شده نگران بقیه نباش خب؟

560
00:40:12,611 --> 00:40:14,481
ولی قدیما

561
00:40:15,181 --> 00:40:17,711
دقیقا به خاطر همین اخلاقم عاشقم نشدی؟

562
00:40:18,381 --> 00:40:20,721
خواهش میکنم بحث گذشته رو وسط نیار

563
00:40:21,291 --> 00:40:23,021
این من بودم که با دست خودم قبر خودمو کندم

564
00:40:25,591 --> 00:40:26,791
قبر خودت رو کندی؟

565
00:40:44,071 --> 00:40:45,311
خانم زیبا

566
00:40:45,841 --> 00:40:47,081
میتونم بهتون ملحق بشم؟

567
00:40:49,451 --> 00:40:50,451
وای خدا

568
00:40:52,521 --> 00:40:53,521
اومو

569
00:40:55,191 --> 00:40:57,861
از تصوراتمم بهتر به نظر میای

570
00:41:00,861 --> 00:41:03,161
...میتونم

571
00:41:04,291 --> 00:41:06,631
میتونم بغلت کنم؟

572
00:41:19,281 --> 00:41:20,281
چرا هنوز نیومده؟

573
00:41:21,581 --> 00:41:22,581
کجا فرار کرده رفته؟

574
00:41:25,121 --> 00:41:26,121
(سئول)

575
00:41:26,851 --> 00:41:27,951
(همسر)

576
00:41:28,421 --> 00:41:30,751
چی؟کی رفته سئول؟

577
00:41:32,161 --> 00:41:34,631
چی؟هتل؟

578
00:41:38,901 --> 00:41:41,701
خیلی خوش تیپ تر شدی

579
00:41:42,471 --> 00:41:45,641
سه ری اصلا تغییر نکردی ها

580
00:41:46,001 --> 00:41:47,601
ممکنه فکرکنن دوست دخترمی

581
00:41:49,211 --> 00:41:51,481
میدونی من درباره ی روتین پوستیم
خیلی سخت گیرم

582
00:41:51,841 --> 00:41:56,111
برای ملکه های زیبایی سابقی
مثل ما زیباییمون از همه چیز مهم تره

583
00:42:03,321 --> 00:42:05,661
اوضاع چطور پیش میره خوبه؟-
اره-

584
00:42:06,261 --> 00:42:08,891
حرف شیطان رو زدیم

585
00:42:09,531 --> 00:42:10,991
بابامه؟بده من

586
00:42:15,401 --> 00:42:17,471
الو؟-
تو کی هستی؟-

587
00:42:20,001 --> 00:42:21,341
صدامو نشناختی؟

588
00:42:21,671 --> 00:42:23,271
نشناختم کی هستی عوضی؟

589
00:42:23,611 --> 00:42:25,581
با همسر من تو هتل چی کار میکنی عوضی؟

590
00:42:26,581 --> 00:42:28,451
چی؟از کجا میدونست هتلیم؟

591
00:42:28,911 --> 00:42:30,681
نگو که داری گوشیش رو ردیابی میکنی

592
00:42:30,881 --> 00:42:33,281
درسته عوضی لو رفتی

593
00:42:33,421 --> 00:42:36,891
از جات تکون نخور دارم میام

594
00:42:40,661 --> 00:42:41,691
منم بابا

595
00:42:43,761 --> 00:42:45,301
...چرا تو

596
00:42:45,861 --> 00:42:48,171
بچه پررو اگه برگشتی شهر

597
00:42:48,731 --> 00:42:50,431
باید به من زنگ میزدی

598
00:42:51,771 --> 00:42:54,141
الان که فهمیدی اون مرد دیگه کیه
مشکلاتمون حل شد؟

599
00:42:54,401 --> 00:42:58,181
چرا ردیابیش میکنی؟بس کن دیگه
قطع میکنم

600
00:42:58,241 --> 00:42:59,841
هیون بین.یانگ هیون بین

601
00:43:03,751 --> 00:43:04,751
ممنون

602
00:43:05,281 --> 00:43:07,021
که مردی مثل بابامو تحمل میکنی

603
00:43:08,491 --> 00:43:11,521
تحملش میکنم؟من واقعا خوشحالم

604
00:43:13,461 --> 00:43:16,091
این شک و تردیدهای بابا ناراحتت نمیکنه؟

605
00:43:18,001 --> 00:43:21,231
بهش به چشم دوست داشتنش
نگاه میکنم

606
00:43:22,701 --> 00:43:24,201
واقعا انقدر بابامو دوست داری؟

607
00:43:27,571 --> 00:43:28,641
...من

608
00:43:29,971 --> 00:43:31,071
درکش میکنم

609
00:43:31,811 --> 00:43:33,141
مشکلات زیادی داشته

610
00:43:34,341 --> 00:43:36,781
مادرش خونه رو به خاطر یه
رابطه نامشروع ترک کرده

611
00:43:37,511 --> 00:43:40,021
همسرش هم بهش خیانت کرده

612
00:43:44,051 --> 00:43:45,061
...به نظر من

613
00:43:46,291 --> 00:43:48,961
مقصر اصلی بابام و پدربزرگمن

614
00:43:49,691 --> 00:43:52,831
...برای همینم هردوشون رفتن

615
00:43:53,561 --> 00:43:56,301
برای همینم هست که نمیتونم بابام
یا بابابزرگو تحمل کنم

616
00:43:57,531 --> 00:44:00,671
برای همین از خونه رفتی؟چون
میترسیدی مثل اونا بشی؟

617
00:44:02,271 --> 00:44:03,371
خیلی باهوشی

618
00:44:07,041 --> 00:44:09,411
دیگه برای همیشه برگشتی؟

619
00:44:09,851 --> 00:44:10,951
نه فقط یک ساله

620
00:44:11,421 --> 00:44:14,181
یکی از همکلاسی های قدیمیم از ارژانتین
ازم خواست که تو پروژه اش کمکش کنم

621
00:44:15,551 --> 00:44:16,551
دختره؟

622
00:44:17,851 --> 00:44:18,861
اره

623
00:44:20,391 --> 00:44:21,831
جالب شد

624
00:44:28,001 --> 00:44:29,971
(ته هان)

625
00:44:35,541 --> 00:44:39,581
مدیر کانگ مین جی یادتونه؟

626
00:44:40,441 --> 00:44:43,581
داره یه تیم برند دیگه جمع میکنه منم
برای همتون توصیه نامه نوشتم

627
00:44:44,051 --> 00:44:47,351
پس لطفا رزومه و پرتفولیوتون رو براش بفرستین

628
00:44:47,951 --> 00:44:49,291
ممنون مدیر

629
00:44:51,291 --> 00:44:54,661
ببخشید که تااخرش نتونستم کنارتون بمونم

630
00:44:55,331 --> 00:44:57,491
اینو نگین مسئولیتش با ماهم هست

631
00:44:57,891 --> 00:44:59,901
باید برای بار اخر کیفیت روچک میکردیم

632
00:45:00,731 --> 00:45:04,071
این که فقط حرفه کاری شما داره خراب
میشه واقعا بده

633
00:45:06,071 --> 00:45:07,071
...خب

634
00:45:14,281 --> 00:45:15,811
ولی به نظرتون عجیب نیست؟

635
00:45:16,511 --> 00:45:19,251
ما سه بار کیفیت نمونه هارو چک کردیم

636
00:45:19,251 --> 00:45:20,881
تو جلسه پرو هم مشکلی نبود

637
00:45:21,421 --> 00:45:24,221
تیم تامین کننده هم دستورالعمل های
فنی و دوخت رو تایید کرد

638
00:45:24,591 --> 00:45:26,391
مواد ثانویه هم مشکلی نداشتن

639
00:45:26,661 --> 00:45:29,261
...دقیقا یه روز قبل هم خودتون چک کردین

640
00:45:29,461 --> 00:45:31,761
حتی زیپ و همه بخش هارو
چندبار چک کردین

641
00:45:42,771 --> 00:45:43,771
واو

642
00:45:44,371 --> 00:45:47,141
بذار واضح بگم قیافه ات طوری بود
انگار لب مرگ بودی

643
00:45:47,241 --> 00:45:50,751
یه دفعه ای ناپدید شدی و باعث شدی
نگرانت بشم

644
00:45:51,251 --> 00:45:54,081
و دست اخر رفتی تو بغل یه غریبه خوابیدی؟

645
00:45:54,221 --> 00:45:57,051
اره داشتم میمردم که درباره اش
بهت بگم

646
00:45:57,251 --> 00:46:02,031
شرط میبندم بعد این همه کار کردن
اغوشش حس خوبی بهت داده

647
00:46:02,331 --> 00:46:04,591
دیدی؟تو درکم میکنی

648
00:46:05,501 --> 00:46:06,931
برای پای مرغ هم ممنونم

649
00:46:12,601 --> 00:46:15,271
من ازت ممنونم که قبول کردی برگردی سرکار

650
00:46:15,611 --> 00:46:16,941
واقعا فکرکردم میخوای استعفا بدی

651
00:46:17,571 --> 00:46:18,581
همین رو بگو

652
00:46:19,981 --> 00:46:23,511
ولی مهربونی اون غریبه واقعا
بهم نیرو داد

653
00:46:23,681 --> 00:46:26,581
دوباره میخوای ببینیش؟

654
00:46:26,881 --> 00:46:29,421
چی؟چطور میتونم حتی شماره اش رو ندارم

655
00:46:30,351 --> 00:46:33,421
اصلا اسم و فامیلش هم یادم نیست

656
00:46:33,491 --> 00:46:34,791
هیچی درباره اش یادم نمیاد

657
00:46:35,131 --> 00:46:37,061
حداقل باید شماره اش رو میگرفتی

658
00:46:38,361 --> 00:46:40,261
اون لحظه خیلی خوب بود

659
00:46:41,001 --> 00:46:44,571
حس میکردم اگه بخوام بازم ببینمش
همه چیز خراب میشه

660
00:46:45,541 --> 00:46:49,311
اگه سرنوشتمون باشه بازم رو به رو میشیم-
ایگو ایگو-

661
00:46:53,681 --> 00:46:54,681
خوبه

662
00:46:56,581 --> 00:46:57,851
...وای

663
00:46:59,021 --> 00:47:03,121
اگه اوپا برگشته کره چرا تو هتل
میمونه خونه نمیاد؟

664
00:47:03,851 --> 00:47:06,961
اون پسربزرگ خانواده ست و
هرکاری میخواد میکنه

665
00:47:08,961 --> 00:47:10,861
واقعا انقدر از من بیزاره؟

666
00:47:11,361 --> 00:47:15,031
نه پدرجون فقط مکانی رو انتخاب کرده
که به دفترشون نزدیک باشه

667
00:47:15,731 --> 00:47:19,901
گفت به زودی خونه هم میگیره بهش
گفتم یه سربیاد خونه بهتون سربزنه

668
00:47:21,541 --> 00:47:23,841
جون نمیخوای باهامون زندگی کنه

669
00:47:23,841 --> 00:47:25,081
بهش نگفتی که این کارو بکنه؟

670
00:47:25,441 --> 00:47:29,551
بابابزرگ اوپا اولشم به خاطر این رفت خارج

671
00:47:30,881 --> 00:47:31,881
برو بیرون

672
00:47:34,381 --> 00:47:36,691
اونجا چه خبره؟

673
00:47:37,151 --> 00:47:40,221
چرا چیزی نمیشنوم؟-
چی کار میکنی؟من گشنمه-

674
00:47:40,491 --> 00:47:43,361
غذا تنها چیزیه که بهش فکرمیکنی؟هیون بین برگشته

675
00:47:43,731 --> 00:47:45,501
اگه هیون بین برگرده خونه ما باید
ازاینجا بریم

676
00:47:45,931 --> 00:47:48,531
پس دارن پرتمون میکنن بیرون؟-
خب-

677
00:47:48,831 --> 00:47:49,831
اینجا چی کار میکنین؟

678
00:47:51,841 --> 00:47:54,471
هیون بین واقعا میخواد برگرده؟

679
00:47:57,941 --> 00:47:59,911
نه میخواد خونه خودشو بگیره

680
00:48:02,411 --> 00:48:04,081
خدایا شکرت

681
00:48:06,581 --> 00:48:08,721
گفت که فقط یک سال کره میمونه

682
00:48:09,091 --> 00:48:11,791
از این یک سال استفاده میکنم و کاری
میکنم که دیگه دلش نخواد بره

683
00:48:12,291 --> 00:48:14,931
نگران نباشین پدرجون و همه چیز
رو به من بسپرین

684
00:48:17,031 --> 00:48:19,831
هرکاری فکرمیکنی درسته بکن سه ری
بهت اعتماد دارم

685
00:48:20,961 --> 00:48:23,431
برنامه ات چیه؟

686
00:48:24,831 --> 00:48:25,941
درباره ی هیون بین

687
00:48:27,341 --> 00:48:28,341
برنامه ام اینه براش زن بگیرم

688
00:48:51,361 --> 00:48:53,661
من چم شده؟

689
00:48:59,901 --> 00:49:02,611
هیچیم نیست

690
00:49:03,341 --> 00:49:07,011
خوبی از پسش برمیای

691
00:49:08,351 --> 00:49:09,951
چی؟-
ها؟-

692
00:49:10,051 --> 00:49:12,281
اینجا چی کار میکنی؟-
منم میخواستم همینو بپرسم-

693
00:49:12,421 --> 00:49:13,981
اومدی اینجا دیدن من؟

694
00:49:14,251 --> 00:49:16,521
البته که نه-
پس چرا؟-

695
00:49:17,151 --> 00:49:19,561
حتما تصادفی شده-
ممکن نیست-

696
00:49:20,161 --> 00:49:21,461
اگه تصادفی نیست پس چیه؟

697
00:49:21,991 --> 00:49:25,601
نگو که بعد اون شب دچار سوتفاهم شدی

698
00:49:26,101 --> 00:49:27,101
چی؟

699
00:49:27,101 --> 00:49:31,471
به خاطر اینه که تو بغل همدیگه
خوابمون برد؟

700
00:49:31,741 --> 00:49:33,871
چی؟تو بغل هم خوابمون برد؟

701
00:49:34,241 --> 00:49:37,611
نه.همچین چیزی نشد

702
00:49:38,241 --> 00:49:42,851
حتما تصادفی شده و اینجا همه
چیز به پایان میرسه

703
00:49:42,851 --> 00:49:45,021
فهمیدی؟دنبالم نیا

704
00:50:04,471 --> 00:50:05,501
این یارو چشه؟

705
00:50:06,771 --> 00:50:07,801
نگهبان

706
00:50:08,811 --> 00:50:10,071
خواهش میکنم جلوی اون مرد رو بگیرین

707
00:50:11,641 --> 00:50:12,641
واقعا؟

708
00:50:13,481 --> 00:50:14,481
باور نکردنیه

709
00:50:15,651 --> 00:50:17,881
ببخشید.خانم گونگ جوآه بذارین توضیح بدم

710
00:50:18,311 --> 00:50:21,951
از کجا اسممو میدونی؟اون ویدیو رو دیدی؟

711
00:50:22,421 --> 00:50:24,921
استاکره استاکر-
ای بابا-

712
00:50:25,121 --> 00:50:28,361
واقعا که-
من استاکر نیستم-

713
00:50:28,491 --> 00:50:31,561
خواهش میکنم اروم باشین گوش کنین-
چه خبر شده؟-

714
00:50:31,561 --> 00:50:32,661
من استاکر نیستم

715
00:50:35,771 --> 00:50:37,901
چی شده؟این یارو کیه؟

716
00:50:38,701 --> 00:50:43,471
بیا بریم بیخیال-
ببخشید میشه فقط صحبت کنیم؟-

717
00:50:43,911 --> 00:50:46,611
من واقعا استاکر نیستم

718
00:50:46,611 --> 00:50:47,841
...از امروز اینجا کار میکنم

719
00:50:47,841 --> 00:50:48,911
پاکو ناچو؟

720
00:50:53,381 --> 00:50:56,691
هه سو کمکم کن

721
00:50:58,021 --> 00:50:59,821
ولش کنین یکی از کارمندامونه

722
00:51:04,991 --> 00:51:07,331
بلاخره رسیدی پاکو ناچو

723
00:51:08,431 --> 00:51:10,671
از اخرین دیدارمون چقدر میگذره؟

724
00:51:21,851 --> 00:51:23,651
همون مرده ست که باهاش خوابیدی؟

725
00:51:27,521 --> 00:51:28,521
ببخشید

726
00:51:29,751 --> 00:51:30,821
صبرکن

727
00:51:31,451 --> 00:51:33,691
مگه نگفتی نه شماره اش رو داری
نه میدونی اسمش چیه؟

728
00:51:34,491 --> 00:51:36,161
احیانا از دهنت در نرفته بهش
بگی کجا کار میکنی؟

729
00:51:36,731 --> 00:51:38,391
فکرمیکنم ویدیو شبکه رو دیده

730
00:51:40,861 --> 00:51:43,601
این موضوع بزرگیه

731
00:51:46,971 --> 00:51:49,211
(برنامه شبکه فروش گروه ته هان)

732
00:51:49,271 --> 00:51:52,111
این واقعا یه اشتباه بوده؟

733
00:51:52,641 --> 00:51:54,211
فکرنمیکنی باید درباره اش تحقیق کنیم؟

734
00:51:54,681 --> 00:51:55,681
تو بهش رسیدگی کن

735
00:51:56,411 --> 00:51:58,411
بیا اول برنامه کاریت رو تنظیم کنیم

736
00:51:58,951 --> 00:52:00,451
الان تو موقعیت بدی هستیم

737
00:52:00,881 --> 00:52:03,491
داریم مزیت رقابتیمون رو به
برندهای وارداتی ازدست میدیم

738
00:52:03,751 --> 00:52:04,891
برای همینم من اینجام

739
00:52:05,361 --> 00:52:07,721
با غریزه ای برای برندسازی که
روندها رو پیش بینی میکنه

740
00:52:08,161 --> 00:52:11,261
و شهرتی برای بازاریابی منحصر به فرد

741
00:52:11,861 --> 00:52:13,061
پاکو ناچو یانگ

742
00:52:13,461 --> 00:52:14,801
واقعا ازت ممنونم

743
00:52:15,371 --> 00:52:17,031
ممنون که در کوتاه ترین زمان ممکن به
پیام کمکی که بهت دادم جواب دادی

744
00:52:17,331 --> 00:52:19,841
وقتی تو ارژانتین هیچی نداشتم

745
00:52:19,901 --> 00:52:22,711
تو همیشه برام غذا میاوردی و تو
دانشگاه بهم کمک کردی

746
00:52:22,971 --> 00:52:25,711
البته که باید جبران کنم-
فکرکنم غذاها واقعا تاثیر داشته-

747
00:52:26,281 --> 00:52:28,411
از فردا شروع میکنی؟-
البته چرا که نه-

748
00:52:29,281 --> 00:52:30,351
صبرکن

749
00:52:31,151 --> 00:52:34,751
به عنوان رئیس بخش مد اختیار استخدام
و اخراج رو هم دارم نه؟

750
00:52:35,791 --> 00:52:36,791
باورنکردنیه

751
00:52:41,831 --> 00:52:44,161
برگشتم لابی ولی یارو نبود

752
00:52:44,661 --> 00:52:45,661
ای بابا

753
00:52:46,261 --> 00:52:47,861
عجیب نیست؟

754
00:52:48,231 --> 00:52:51,771
مردا وقتی عاشقم میشن همه
جوره تلاش میکنن

755
00:52:51,871 --> 00:52:55,211
دست ازاین داستانای تایید نشده ات بردار

756
00:52:55,711 --> 00:52:57,371
و برو معاون رئیس سراغت رو میگرفت

757
00:52:58,311 --> 00:52:59,541
معاون رئیس؟

758
00:53:01,111 --> 00:53:02,511
بعد بازبینی

759
00:53:03,081 --> 00:53:05,251
درباره ی حادثه ای که تو شبکه فروش اتفاق افتاد

760
00:53:05,851 --> 00:53:09,891
تصمیم گرفتیم که ازتون بخوایم استعفا 
بدین خانوم گونگ

761
00:53:11,321 --> 00:53:15,731
فکرمیکردم کسی که ببازه مجازاتش
تنزل مقامه

762
00:53:15,991 --> 00:53:20,331
اون موضوع برای زمانی بود که
تو بخش فروش عقب بیافتین

763
00:53:21,101 --> 00:53:24,571
اون حادثه نه تنها ابروی شرکت رو خدشه دار کرد

764
00:53:24,631 --> 00:53:27,371
بلکه مهر تاییدی بود برای عدم توانایی
شما برای کوتاهی در کنترل کیفیت

765
00:53:27,871 --> 00:53:31,641
معذرت میخوام برای این بهانه ای ندارم

766
00:53:32,641 --> 00:53:33,641
...ولی

767
00:53:34,081 --> 00:53:37,311
حتی اگه باید استعفا بدمم خواهش میکنم
بذارین درباره ی این موضوع تحقیق کنم

768
00:53:38,511 --> 00:53:39,521
تحقیق؟

769
00:53:39,851 --> 00:53:43,751
فکرمیکنم یکی از قصد لباس
رو دستکاری کرده

770
00:53:44,351 --> 00:53:46,561
میخوام کسی باشم که متوجه حقیقت میشه

771
00:53:47,161 --> 00:53:48,561
نمیتونم اینطوری برم

772
00:53:50,891 --> 00:53:52,201
...یه بار یکی بهم گفت

773
00:53:53,201 --> 00:53:54,201
...که من

774
00:53:55,031 --> 00:53:56,731
کسی ام که شادی رو میافرینه

775
00:53:58,801 --> 00:54:03,241
میخوام مردم وقتی لباس هایی که من
طراحی کردم رو میپوشن خوشحال باشن

776
00:54:04,211 --> 00:54:06,841
نمیخوام اینطوری زندگی کنم

777
00:54:07,411 --> 00:54:08,411
خواهش میکنم

778
00:54:16,751 --> 00:54:19,061
باید زیر نظر مدیر جدید کار کنی

779
00:54:22,061 --> 00:54:23,831
بله البته

780
00:54:24,061 --> 00:54:28,501
...ولی مگه خارجی نیست؟مطمئن نیستم

781
00:54:28,561 --> 00:54:31,631
بتونم باهاش ارتباط برقرار کنم-
پس تلاشت رو بکن-

782
00:54:32,701 --> 00:54:35,201
دارم از اجرای اقدامات انضباطی صرف نظر
میکنم این کمترین کاریه که میتونی بکنی

783
00:54:35,941 --> 00:54:39,841
بله تمام تلاشم رو میکنم 
خانم معاون

784
00:54:41,381 --> 00:54:42,381
...خب پس

785
00:54:44,611 --> 00:54:45,751
...ولی خانم معاون

786
00:54:47,551 --> 00:54:50,551
لطفا مراقب باشین یه روانی 
تو لابی هست

787
00:54:51,851 --> 00:54:52,861
چی؟

788
00:54:53,221 --> 00:54:54,291
خب

789
00:54:54,521 --> 00:54:57,591
چند روز پیش دیدمش

790
00:54:57,791 --> 00:55:00,231
ولی فکرش رو نمیکردم که تا دفتر دنبالم بیاد

791
00:55:00,901 --> 00:55:02,931
احتمالا استاکره

792
00:55:04,531 --> 00:55:07,101
فکرکردم باید بدونین

793
00:55:08,341 --> 00:55:09,341
من دیگه میرم

794
00:55:12,911 --> 00:55:14,911
(گروه ته هان)

795
00:55:26,691 --> 00:55:28,161
چه خبر شده پاکو ناچو؟

796
00:55:29,161 --> 00:55:30,461
(گروه ته هان)

797
00:55:30,531 --> 00:55:32,201
چه اتفاقی با گونگ جو آه افتاده؟

798
00:55:35,731 --> 00:55:37,931
یه جورایی درباره ی

799
00:55:38,471 --> 00:55:39,741
زندگی تو این شرکت هیجان زده ام

800
00:55:43,071 --> 00:55:45,441
(رئیس انجمن پزشکان کره)

801
00:55:45,511 --> 00:55:48,951
کلینیک سانی کاملا بازسازی شده

802
00:55:49,011 --> 00:55:51,551
لطفا یکی بگیرین.روش های درمان

803
00:55:51,611 --> 00:55:54,981
ما کلا متفاوته لطفا سر بزنین

804
00:55:55,051 --> 00:55:58,761
برای مشاوره رایگان بهمون سر
بزنین و چای داغ مهمونمون باشین

805
00:55:58,821 --> 00:56:00,021
بفرمایین

806
00:56:00,461 --> 00:56:04,491
حتما سربزنین خدمات ما
کاملا در لول دیگه ایه

807
00:56:04,761 --> 00:56:05,801
ببخشید قربان

808
00:56:08,971 --> 00:56:11,301
(کلینیک پزشکی سانی)

809
00:56:11,301 --> 00:56:13,071
اون بین کجاست؟چرا
برای کمک نیومده؟

810
00:56:13,571 --> 00:56:15,301
داخله داره ولاگ میگیره

811
00:56:16,111 --> 00:56:17,271
خیلی اعصاب خورد کنه

812
00:56:17,611 --> 00:56:19,641
چطوری اینطوری باید مشتری جذب کنیم؟

813
00:56:20,111 --> 00:56:23,811
فقط صبرکن من برنامه ریزی همه چیزو کردم-
برنامه چی؟-

814
00:56:27,351 --> 00:56:28,751
اومد

815
00:56:31,951 --> 00:56:32,991
این چیه؟

816
00:56:34,091 --> 00:56:38,861
سلام به همگی من یانگ گنگ از
تلویزیون سانی هستم

817
00:56:39,131 --> 00:56:42,601
میدونین همون جا که بین مادرای
اون جونگ خیلی محبوب شده

818
00:56:42,871 --> 00:56:44,331
کلینیک سانی رو میگم

819
00:56:44,331 --> 00:56:46,971
کاملا بازسازی شده برای همین

820
00:56:47,041 --> 00:56:48,771
خودم اومدم ببینم

821
00:56:48,841 --> 00:56:50,141
(کلینیک سانی)

822
00:56:50,211 --> 00:56:51,971
چقدر لوکسه

823
00:56:52,641 --> 00:56:54,441
مثل لابی هتله نه؟

824
00:56:56,211 --> 00:57:00,151
و ایشونم ستاره کلینیک ما

825
00:57:00,281 --> 00:57:02,421
مدیر یانگ سون چول

826
00:57:02,791 --> 00:57:06,921
ایشون متخصص بیماری های
مزمنه که میتونه فقط با گرفتن نبضتون بیماریتون روتشخیص بده

827
00:57:07,891 --> 00:57:09,361
چندکلمه برامون صحبت کنین مدیر

828
00:57:10,031 --> 00:57:11,191
برو بیرون

829
00:57:16,571 --> 00:57:18,671
شبیه مرغ شام منه

830
00:57:19,241 --> 00:57:22,111
چرا نمیمیری اخه؟-
تادا-

831
00:57:23,271 --> 00:57:25,441
خب نفر بعدی متخصص ما
در زمینه پوست

832
00:57:25,441 --> 00:57:27,611
و مدیریت وزن بیماران ویژه

833
00:57:27,681 --> 00:57:32,051
مدیر یانگ دونگ ایک هستش
مدیر یانگ درمان شاخص شما چیه؟

834
00:57:32,521 --> 00:57:35,851
پوست رو روشن و لک هارو برطرف میکنه
تازه چین و چروک هارو کاهش میده

835
00:57:35,921 --> 00:57:37,821
اسم این درمان طب سوزنی 
چندکاره بازگرداننده جوانی پوسته

836
00:57:39,361 --> 00:57:42,731
پوست صاف و شفاف من رو میبینین؟
راز این رنگ و روی من

837
00:57:42,791 --> 00:57:47,701
همین درمان شاخصه.این یانگ گنگه
خدانگهدار

838
00:57:50,771 --> 00:57:54,371
این خیلی خسته کننده ست
بابا باید بهم پول بدی

839
00:57:54,441 --> 00:57:55,771
ده دلار برای هر یه ساعت

840
00:57:56,371 --> 00:58:00,081
مشتری اومده؟-
نه همشون اون سمت خیابونن-

841
00:58:00,411 --> 00:58:02,651
چرا؟-
نمیدونم شاید بازار دست دوم فروشی هاست-

842
00:58:02,651 --> 00:58:03,711
خیلی شلوغه

843
00:58:04,951 --> 00:58:06,581
ازبین این همه روز چرا امروز؟

844
00:58:08,181 --> 00:58:09,291
باورنکردنیه

845
00:58:11,321 --> 00:58:14,821
مادر سانگ گو داره مغازه قدیمیش رو میفروشه

846
00:58:14,991 --> 00:58:19,101
همشون تخفیف های خوبی خوردن
بیاین نگاه کنین

847
00:58:20,801 --> 00:58:22,971
اینطوری مریض ها موقع رفت و امد میتونن خرید کنن

848
00:58:23,401 --> 00:58:25,331
پس همه چیز رو اینجا بذار تا فرو شبره

849
00:58:25,901 --> 00:58:29,911
خیلی ممنونم میخواستم همشون رو
دو قرون بفروشم بره

850
00:58:30,641 --> 00:58:32,381
سی سال مغازه رو چرخوندین

851
00:58:33,041 --> 00:58:34,211
حتما بستنش خیلی سخته

852
00:58:34,841 --> 00:58:37,451
یک دفعه ای اجاره رو پونصد
دلار زیاد کردن

853
00:58:38,611 --> 00:58:39,821
چه چاره ای داشتیم؟

854
00:58:40,051 --> 00:58:43,321
نمیدونم مردم چشون شده یه 
دفعه ای کرایه رو بالا میبرن

855
00:58:43,551 --> 00:58:45,921
همین رو بگو فروشگاه رختخواب هم
برای فروش گذاشته شده

856
00:58:45,991 --> 00:58:48,761
صاحبش میخواد بفروشه بره-
واقعا؟-

857
00:58:50,391 --> 00:58:52,761
این صداها چیه؟

858
00:58:53,101 --> 00:58:55,631
امروز افتتاحیه اون یکی کلینیکه

859
00:58:55,731 --> 00:58:59,141
چرا یکم نمیتونن فضا رو درک کنن

860
00:58:59,201 --> 00:59:00,501
هی بیخیال-
اروم بگیر-

861
00:59:00,571 --> 00:59:02,711
دخالت نکن-
ول کن-

862
00:59:03,341 --> 00:59:04,471
من خودم انجامش میدم

863
00:59:04,541 --> 00:59:06,581
(پرستار اوه جین آه)

864
00:59:06,641 --> 00:59:09,181
ممنونم-
کلینیک سانی-

865
00:59:09,181 --> 00:59:10,781
بله تازه بازسازی کردیم

866
00:59:10,911 --> 00:59:13,721
کلینیک سانی تازه بازسازی شده

867
00:59:14,051 --> 00:59:15,081
همین جاست-
کلینیک سانی-

868
00:59:15,151 --> 00:59:16,591
کلینیک سانی-
ممنون-

869
00:59:16,851 --> 00:59:18,691
ممنون-
ممنون-

870
00:59:18,751 --> 00:59:19,761
به کلینیک سانی خوش اومدین

871
00:59:20,521 --> 00:59:23,591
ممنون بفرمایین-
بفرمایین-

872
00:59:23,891 --> 00:59:26,601
تازه بازسازی کردیم بفرمایین

873
00:59:30,431 --> 00:59:33,501
معذرت میخوام اما یه شکایت درباره ی
سروصدا دریافت کردیم

874
00:59:33,571 --> 00:59:34,771
برای همین به صحنه اعزام شدیم

875
00:59:36,171 --> 00:59:37,571
شکایت برای سروصدا؟

876
00:59:37,971 --> 00:59:40,281
اینجا منطقه مسکونی نیست
منطقه تجاریه

877
00:59:40,341 --> 00:59:42,951
حتی تو بازار هم اگه شکایتی باشه
ما باید بهش رسیدگی کنیم

878
00:59:43,351 --> 00:59:47,081
محدودیت صدا هفتاد دسیبله
باید ازاین حد کمتر بمونین

879
00:59:48,181 --> 00:59:49,521
دیدین؟خیلی از حد مجاز بیشتره

880
00:59:50,821 --> 00:59:52,491
اخه کی همچین چیزی رو گزارش داده؟

881
00:59:53,391 --> 00:59:56,831
نمیتونم هویت گزارش دهنده رو بگم
کاملا محرمانه ست

882
00:59:57,531 --> 00:59:59,231
نمیخواد بگی خودم میدونم کی بوده

883
01:00:00,231 --> 01:00:01,601
(کلینیک گونگ میونگ جونگ ده هان)

884
01:00:03,071 --> 01:00:05,941
خیلی سرده

885
01:00:06,271 --> 01:00:07,271
باشه

886
01:00:07,801 --> 01:00:10,411
اهنگ رو خاموش میکنیم-
خواهش میکنم خاموشش کنین

887
01:00:11,141 --> 01:00:13,081
برای همکاریتون ممنون 
من دیگه میرم

888
01:00:13,141 --> 01:00:14,811
چرا اهنگ رو خاموش کردی؟
با چه حقی؟

889
01:00:15,581 --> 01:00:16,711
عجله کن روشنش کن

890
01:00:17,611 --> 01:00:21,151
افسر اون کلینیک علنا داره 
کالا میفروشه

891
01:00:21,651 --> 01:00:24,351
اگه دارن بدون مالیات سود
میکنن این فرار مالیاتی حساب نمیشه؟

892
01:00:25,121 --> 01:00:28,791
برای موضوع فرار مالیاتی با 126 تماس
بگیرین تو حوزه کاری من نیست

893
01:00:29,661 --> 01:00:33,061
ولش کن مدیر میدونستیم اینطوری میشه

894
01:00:33,531 --> 01:00:36,071
چندروز دیگه همه چیز تموم میشه
یکم صبور باش

895
01:00:36,871 --> 01:00:38,101
بهتره اصلا کلینیکتون رو بفروشین

896
01:00:40,001 --> 01:00:42,611
(داروخانه)

897
01:00:43,371 --> 01:00:46,041
مامان دیگه بیا بریم-
یه لحظه دارم با تلفن حرف میزنم-

898
01:00:48,381 --> 01:00:49,481
باشه

899
01:00:49,981 --> 01:00:52,781
بذار اول با بچه هام صحبت کنم

900
01:00:53,781 --> 01:00:54,781
باشه

901
01:00:55,921 --> 01:00:57,521
چی شده؟چه خبر شده؟

902
01:00:58,691 --> 01:01:01,891
ازمون خواسته کرایه امون رو بیشتر کنیم

903
01:01:04,431 --> 01:01:05,561
باور نکردنیه

904
01:01:06,561 --> 01:01:10,701
بیست درصد افزایش؟
میدونین که از پسش برنمیایم

905
01:01:10,971 --> 01:01:12,501
معذرت میخوام خانم

906
01:01:12,901 --> 01:01:15,501
قربان میشی حداقل توضیح بدین؟

907
01:01:15,811 --> 01:01:17,741
چه خبر شده؟

908
01:01:18,971 --> 01:01:20,081
...موضوع اینه

909
01:01:20,681 --> 01:01:23,211
صاحبین مغازه ها این اواخر
باهم صحبت کردن

910
01:01:26,821 --> 01:01:31,121
برای این که بازار بهتر به نظر میاد
میخوای مغازه های قدیمی رو

911
01:01:31,191 --> 01:01:33,421
جمع کنی و اونا رو با شعبات
زنجیره ای جایگزین کنی؟

912
01:01:34,561 --> 01:01:35,961
نمیگم که از شرشون خلاص بشیم

913
01:01:36,131 --> 01:01:41,001
فقط میگم روی مدل پایدارتری بریم-
ولی گوش کن-

914
01:01:41,301 --> 01:01:42,971
این اواخر کارو بار خوب نبوده؟

915
01:01:43,431 --> 01:01:46,071
ادمای بیشتری به مجتمع اپارتمانی اومدن

916
01:01:46,401 --> 01:01:47,941
و هیچ کدوم از مستاجرها هم
کرایه اشون عقب نیافتاده

917
01:01:48,971 --> 01:01:50,911
این فقط یه موفقیت زودگذره
اینطور نیست؟

918
01:01:51,271 --> 01:01:54,311
نسل جدید دیگه هیچ کدومشون
به بازار نمیان

919
01:01:54,581 --> 01:01:57,811
همه چیز رو با گوشی میخرن

920
01:01:59,011 --> 01:02:02,821
با بازار گوپ یونگ تو شهر 
سودانگ اشنایین؟

921
01:02:03,491 --> 01:02:07,991
با شرکت سو بان شریک شدن
و کل بازار رو به صورت زنجیره ای اداره کردن

922
01:02:08,321 --> 01:02:09,391
و فروششون

923
01:02:10,191 --> 01:02:11,761
ده برابر شد

924
01:02:12,501 --> 01:02:17,031
اره تو اخبار دیدم یه روزه
ده هزار دونات فروختن

925
01:02:17,231 --> 01:02:19,541
و دارن روزانه پنج هزار دلار
در میارن

926
01:02:19,841 --> 01:02:22,611
...ولی صاحبین مغازه این بازار

927
01:02:22,871 --> 01:02:26,541
همشون بیست یا سی سالی
هست که جابه جا نشدن

928
01:02:28,511 --> 01:02:30,281
فکرمیکنین همکاری کنن؟

929
01:02:31,551 --> 01:02:33,021
اگه همکاری نکردن

930
01:02:33,981 --> 01:02:37,821
کاری  میکنیم برن-
فکرمیکنین خیلی راحته؟-

931
01:02:38,221 --> 01:02:40,661
کرایه رو بیشتر میکنیم

932
01:02:41,491 --> 01:02:44,361
اگه نتونن بدن باید برن

933
01:02:46,701 --> 01:02:50,171
مطمئنم که میتونم روی همتون حساب
کنم بیاین به سلامتی بنوشیم

934
01:02:51,801 --> 01:02:52,971
روی حمایت همتون حساب میکنم

935
01:02:54,941 --> 01:02:56,841
اون عوضی

936
01:02:57,971 --> 01:02:59,881
واقعا معذرت میخوام

937
01:03:10,151 --> 01:03:14,361
منو ترسوندی-
داری چی کار میکنی؟-

938
01:03:14,921 --> 01:03:16,861
چی داری میگی؟حرفت یهویی بود

939
01:03:17,331 --> 01:03:20,031
منظورت چیه چی کار میکنم؟-
خودتو زدی به خریت؟-

940
01:03:20,601 --> 01:03:24,001
همه ی صاحب مغازه هایی که قراردادشون
نزدیک بود جمع کردی

941
01:03:24,201 --> 01:03:26,141
و کاری کردی که کرایه هاشون رو بیشتر کنن

942
01:03:26,441 --> 01:03:29,411
میدونی که این نقص قوانین
تجارت عادلانه ست

943
01:03:29,471 --> 01:03:31,971
هی افزایش کرایه به خودی خود غیرقانونی نیست

944
01:03:33,541 --> 01:03:36,781
انگار پول چاپیدن از افراد سالخورده
برات کافی نبود

945
01:03:36,851 --> 01:03:40,981
میخوای پرتشون کنی بیرون
و با کارشون تهدیدشون کنی؟

946
01:03:41,051 --> 01:03:42,651
راستش رو بگو

947
01:03:42,951 --> 01:03:44,521
اهمیتی به بازار نمیدی نه؟

948
01:03:44,851 --> 01:03:47,821
میترسی اگه همه برن کلینیکت تحت تاثیر قرار بگیره

949
01:03:47,891 --> 01:03:49,891
ولی نگران نباش

950
01:03:50,461 --> 01:03:52,191
چون خودتونم قراره به زودی برین

951
01:03:52,701 --> 01:03:54,301
باهاتون تماس گرفتن نه؟

952
01:03:54,801 --> 01:03:55,801
هی تو

953
01:03:56,431 --> 01:04:00,001
نگو که دلیل این کارت بیرون کردن ما
از کلینیکه

954
01:04:00,201 --> 01:04:01,201
هی

955
01:04:02,071 --> 01:04:04,011
واقعا درباره ی چیزی کنجکاو شدم

956
01:04:04,511 --> 01:04:06,041
واقعا فکرکردی دنیا با توجلو میره؟

957
01:04:07,341 --> 01:04:10,911
همونطور که زنت سونگ می میگه
توهم نوعی از مریضیه

958
01:04:11,381 --> 01:04:14,481
از لحاظ روانشناسی،خودشیفتگی
بیش از حد داری

959
01:04:14,681 --> 01:04:17,291
ای عوضی واقعا مجبوری انقدر
زیاده روی کنی؟

960
01:04:17,421 --> 01:04:20,661
بهتره که هرچه زودتر یه جای
تازه برای کلینیکت پیدا کنی

961
01:04:20,991 --> 01:04:23,031
شایدم بهتر باشه یکم پول دربیاری

962
01:04:23,531 --> 01:04:27,331
تو که قرار نیست جوون تر بشی تا کی
مثل زالو میخوای ازش پول بگیری؟

963
01:04:28,361 --> 01:04:29,371
...ای

964
01:04:35,501 --> 01:04:39,311
این خانواده اخه چه مرگشونه؟

965
01:04:39,381 --> 01:04:42,341
اگه انقدر ازما بدشون میاد خودشون برن

966
01:04:42,781 --> 01:04:45,151
شنیدم پدربزرگشون نمیره اینجا زادگاهشه

967
01:04:45,411 --> 01:04:48,551
یانگ دونگ ایک فکرمیکنه تقصیرماست
که مادرش رفته

968
01:04:48,581 --> 01:04:51,391
اون از ما بدش میاد ولی خب

969
01:04:51,451 --> 01:04:52,791
به خاطر خانواده اون بود که
من بدون پدر بزرگ شدم

970
01:04:53,491 --> 01:04:58,131
درسته.مادر و مادربزرگ پسرش
رابطه نامشروع داشتن و فرار کردن

971
01:04:58,191 --> 01:05:00,661
برای همین پسرش چندبار تو مدرسه
کتک خورد

972
01:05:01,831 --> 01:05:05,571
چندبار ازش دفاع کردم-
اره درسته-

973
01:05:06,471 --> 01:05:09,741
اسمش چی بود؟-
یانگ هیون بین-

974
01:05:10,511 --> 01:05:12,341
هی یانگ هیون بین

975
01:05:12,781 --> 01:05:15,541
همون بچه ای که قبل رفتنش به خارج
همش میاومد؟

976
01:05:16,681 --> 01:05:17,981
اره خودش-
اومد-

977
01:05:17,981 --> 01:05:19,681
مطمئنم روی نونا کراش داشت

978
01:05:21,151 --> 01:05:24,921
دارم فکرمیکنم الان داره چی کار میکنه

979
01:05:25,091 --> 01:05:26,521
اصلا مارو یادش میاد

980
01:05:29,591 --> 01:05:32,601
(ته هان)

981
01:05:32,701 --> 01:05:35,131
(گروه ته هان)

982
01:05:37,101 --> 01:05:38,131
جو آه

983
01:05:39,231 --> 01:05:41,441
اسم این مدیر جدیده چیه؟

984
01:05:42,241 --> 01:05:45,411
پاکوندو ایگناسیو درا کروز یانگ

985
01:05:45,981 --> 01:05:47,811
اسمش یانگه مطمئنم زنه

986
01:05:50,411 --> 01:05:54,181
یانگ مگه فامیلی نیست؟-
واقعا؟-

987
01:05:55,551 --> 01:05:57,521
پس حدس میزنم غریبه نیست

988
01:05:57,851 --> 01:05:58,921
شاید یه کره ایه که خارج بزرگ شده

989
01:06:11,331 --> 01:06:15,201
از اخرین باری که واحدمون کلا
دور هم جمع شده خیلی میگذره

990
01:06:15,571 --> 01:06:17,671
خبرا رو شنیدین نه؟

991
01:06:23,011 --> 01:06:27,251
با مدیرعامل جدیدمون که از امروز
بهمون ملحق شده اشنا بشین

992
01:06:28,121 --> 01:06:30,591
پاکو ناچو لطفا بیا تو

993
01:06:36,961 --> 01:06:40,201
چی؟فکرکرده چیه؟ستاره فیلمی چیزیه؟

994
01:07:00,651 --> 01:07:01,651
سلام به همه

995
01:07:02,721 --> 01:07:04,121
از دیدنتون خوشحال شدم

996
01:07:06,061 --> 01:07:09,291
از دیدنتون خوشحال شدم

997
01:07:09,491 --> 01:07:10,591
از دیدنتون خوشحال شدم

998
01:07:13,701 --> 01:07:14,931
(دکتر هاب)

999
01:07:15,001 --> 01:07:17,131
(کلینیک اجاره ای یا فروشی)

1000
01:07:17,201 --> 01:07:18,201
(کلینیک اجاره ای یا فروشی)

1001
01:07:23,911 --> 01:07:25,571
هیونگ

1002
01:07:26,141 --> 01:07:28,341
باورت نمیشه

1003
01:07:28,411 --> 01:07:30,851
یانگ دونگ ایک میخواد برای ریاست
انجمن تاجران درخواست بده

1004
01:07:32,211 --> 01:07:34,551
اون ریاست؟اصلا تو این فکرا نبود

1005
01:07:34,651 --> 01:07:36,521
...تو مغازه شنیدم

1006
01:07:36,651 --> 01:07:41,061
که برای مشاوره داره پیش همه میره-
چی-

1007
01:07:41,121 --> 01:07:45,891
میخواد رئیس انجمن بشه و میخواد
اینجارو مقر انتخاباتیش کنه

1008
01:07:46,761 --> 01:07:48,561
ای عوضی

1009
01:07:51,171 --> 01:07:54,071
اگه کاندیدای دیگه ای نیست

1010
01:07:55,071 --> 01:07:58,811
دکتر یانگ دونگ ایک به عنوان تنها
داوطلبمون شناخته میشن

1011
01:07:59,111 --> 01:08:00,311
و بدون انتخابات

1012
01:08:01,081 --> 01:08:03,211
برنده اعلام میشن

1013
01:08:03,551 --> 01:08:07,021
کسی دیگه نمیخواد داوطلب بشه؟

1014
01:08:09,491 --> 01:08:11,151
باشه پس-
من داوطلب میشم-

1015
01:08:15,021 --> 01:08:16,431
چی؟-
چه خبر شده؟-

1016
01:08:21,301 --> 01:08:23,401
من برای ریاست انجمن تاجران داوطلب میشم

1017
01:08:24,131 --> 01:08:26,871
دیوانه شدی؟زن داداش بفهمه
فاز و نول قاطی میکنه

1018
01:08:27,201 --> 01:08:28,671
اروم باش

1019
01:08:29,471 --> 01:08:31,871
دکتر گونگ

1020
01:08:32,881 --> 01:08:34,211
پس تو هم میخوای بازی کنی ها؟

1021
01:08:36,411 --> 01:08:39,651
چطور فکرکردی که میتونی از پس این کاربربیای؟

1022
01:08:41,981 --> 01:08:44,251
چی شده؟ترسیدی؟

1023
01:08:45,121 --> 01:08:47,391
پس فقط لازمه بزنی به چاک

1024
01:09:18,221 --> 01:09:20,791
(دستورالعمل عشق)

1025
01:09:20,891 --> 01:09:22,591
منم همون استاکر عوضی

1026
01:09:22,691 --> 01:09:25,061
من باور دارم که این اولین باره
که همدیگه رو دیدیم جناب رئیس

1027
01:09:26,061 --> 01:09:28,731
گونگ جو آه شی میدونه تویی؟-
دوباره-

1028
01:09:29,101 --> 01:09:30,601
وقتی زن داداش بفهمه چی کار میکنی؟

1029
01:09:30,771 --> 01:09:32,571
فکرمیکنی نمیتونم قانعش کنم؟

1030
01:09:32,571 --> 01:09:33,941
فقط همین یه بار باشه؟

1031
01:09:34,001 --> 01:09:35,941
تو کی سرقولت موندی ها؟

1032
01:09:36,001 --> 01:09:37,711
انتخابات هفته بعده واقعا
فکرکردی میتونی ببری؟

1033
01:09:37,771 --> 01:09:40,081
من مشهورترین ادم بازار اون جونگ ام

1034
01:09:40,141 --> 01:09:42,141
همه از برادرم بیزارم

1035
01:09:42,211 --> 01:09:44,451
سیاسیت درباره ی چیزی که رای دهنده ها میخوان نیست

1036
01:09:44,451 --> 01:09:46,151
اینه که خواسته خودت رو شکل بدی

1037
01:09:47,021 --> 01:09:50,691
بابای من یا بابای تو سوال اصلی اینه

1038
01:09:50,751 --> 01:09:52,251
من بابای تو رو انتخاب میکنم

1039
01:09:52,321 --> 01:09:55,221
جنگیدن برای نبردی که مشخصه توش
بازنده ای فایده ای نداره نه؟

1040
01:09:56,139 --> 01:09:58,139
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══ korefaa.com ══━━━━✥◈
مترجم:Skye

